A:Good game?
比賽還好嗎?
B:Not bad. But too hot for me today.
還不錯(cuò)。我覺得今天太熱了。
A:Yes, I know. Kind of hard to concentrate, isn't it?
是啊,我知道。有點(diǎn)難以定下心來,對(duì)吧?
B:Absolutely. Who were you playing with?
沒錯(cuò)。你跟誰一起打球?
A:Oh, just on my own. I just joined, so I don't really have any partners.
噢,我自己打。因?yàn)槲也艅偧尤?,所以我連個(gè)球伴都沒有。
B:Really? Oh, well, in that case we should play together some time. What's your handicap?
真的嗎?噢,要是這樣的話,我們應(yīng)該找個(gè)時(shí)間一起打。你的差點(diǎn)是多少?
A:16. Yours?
16。你呢?
B:No kidding! I'm 16, too. We should definitely play together some time. My name's Bob.
不會(huì)這么湊巧吧!我也是16。我們一定要找個(gè)時(shí)間一起打球。我是Bob。
A:Jane. Nice to meet you.
我是Jane,很高興認(rèn)識(shí)你。
B:Me too. So, do you like the course?
我也是。對(duì)了,你喜歡這個(gè)球場(chǎng)嗎?
A:Yes, it's fine. However, I personally think the fairways between the greens are a bit too long, especially for such a hot climate. Don't they have carts?
喜歡,還不錯(cuò)。不過,我個(gè)人覺得果嶺間的球道太長了點(diǎn),尤其天氣又這么熱。他們沒有球車嗎?
B:Well, they used to, but they got rid of them because of environmental concerns.
哦,以前有,可是后來基于環(huán)保的理由就不用了。
A:Oh, that's good. I guess the caddies were pleased.
噢,那很好。我猜球童會(huì)很開心。
B:Actually, in my opinion, the carts were better because you don't have to tip them.
其實(shí)我覺得有球車比較好,因?yàn)槟悴槐亟o小費(fèi)。
A:Yes, but look at it this way, getting rid of the carts probably gives more work to local people, which is a good thing, right?
是啊,可是換個(gè)角度來看,不用球車或許可以增加本地人的就業(yè)機(jī)會(huì),這也是好事一樁,對(duì)吧?
B:Possibly, but I still miss them! What bothers me is that the heat makes the caddies' life quite hard. One member's caddy fainted last week!
也許吧,可是我還別食壞念球車!我擔(dān)心酷暑會(huì)使球童的日子變得很難過。上星期就有一位球員的球童昏倒了!
A:How awful, poor guy.
太慘了,真可憐。
B:Right. Luckily it was on the eighteen hole, quite near the clubhouse, so he didn't have far to carry him.
的確。所幸那是在18洞,距離會(huì)館很近,所以他不用背很遠(yuǎn)。
A:Oh, my God, you're kidding me! He carried him back?
噢,天啊,你是在開玩笑吧!他背球童回去?
B:Yup.
是啊。