口語入門:服用違禁藥物 To take drugs
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:3228 次 日期:2017-11-10 17:17:58
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語入門:服用違禁藥物 To take drugs”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:What happened? Why didn't he win?

出什么事了嗎?他怎么沒贏?

H:Didn't you hear? He was disqualified.

你沒聽說嗎?他被取消比賽資格了!

A:How did that happen? He's so talented! I thought he had a great chance of winning a gold medal!

怎么可能?他是那么優(yōu)秀!我本以為他有希望拿金牌的。

H:If he didn't have any drug problems, he would have won.

如果他沒有出現(xiàn)藥物問題,應該已經(jīng)贏了。

A:What? What kind of drugs was he using?

什么?他服用了哪種類型的藥物?

H:He was taking steroids to make him stronger and faster.

他服用了類固醇類的藥物為了讓自己跑得更快,更有力。

A:I thought that all athletes were supposed to be regularly tested for drugs.

我覺得所有運動員都應該定期接受藥檢。

H:They are. The only reason they didn't disqualify him until after the race is because the results from the text only came back afterwards.

是的。這次之所以在比賽之后才取消他的資格就是因為藥檢的結果出來的晚了。

A:That's so disappointing. I don't know why top athletes would feel the need to take drugs.

真讓人失望啊。我不明白為什么頂尖選手還覺得自己需要服用藥物。

H:I don't think it's right, but I can understand why they might. Imagine how much pressure there would be to win for your country!

我覺得這么做不對,但是我可以理解他們這么做的原因。想想為了自己代表的國家能夠獲勝他們需要承受多大的壓力!

A:Regardless of how much pressure you're under, there's never a good reason to take drugs.

無論他們承受了多大壓力,這都不是服用違禁藥物的好理由。

H:I agree. Hopefully with the new regulations, fewer athletes will try to cheat with drugs.

我同意.希望新規(guī)定開始執(zhí)行之后,服藥作弊的運動員能少一些。

A:Let's hope so.

咱們拭目以待吧。

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:口語入門:服用違禁藥物 To take drugs

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)