We've been expecting you.
Expect是‘期待’的意思,We've been expecting you.是‘我們期待你出現(xiàn)’,例如你在餐廳訂了位,到達(dá)時(shí)侍應(yīng)會(huì)向你說(shuō):We've been expecting you.(我們?cè)诘却銇?lái)臨)。有時(shí)候,這句話也可帶點(diǎn)諷刺性,例如你約了朋友,但他遲了很久,你可說(shuō)We've been expecting you. Expect / expecting. 是期待某些事發(fā)生,但發(fā)生的可能性是不知道的,例如:I expect you are angry with me, because I ate your rabbit.(我期望你會(huì)生氣,因?yàn)槲野涯愕耐米映缘?,但對(duì)方不一定會(huì)生氣,又例如:I'm expecting a lot of presents on my birthday.(我期待收到很多生日禮物),但收到多少還是未知之?dāng)?shù)。許多父母都‘望子成龍,望女成鳳’,英文可以說(shuō):We are expecting great things from her.(我們期望她長(zhǎng)大后會(huì)有成就)。
對(duì)話
A: We've been expecting you all night. Where have you been?
B: Oh, I'm really sorry. I got lost.
A: You must be kidding. You've been here over a hundred times.
B: Yes, but each time I took a taxi. This time I drove here myself.
甲:我們等待你整晚,你去了哪里?
乙:噢,真對(duì)不起,我迷路了。
甲:你一定在開(kāi)玩笑,你已來(lái)過(guò)這兒超過(guò)一百次。
乙:對(duì)呀,但我每次都是坐出租車來(lái),這次是我自己開(kāi)車來(lái)。
說(shuō)等候某人或某事物來(lái)臨,英文常用expect(期待)一字,而且多用進(jìn)行時(shí)式(continuous tense),例如:(1) I'm expecting visitors tomorrow.(明天我會(huì)有客人來(lái)訪)。(2) I'm expecting a letter from my mother.(我在等待母親寄來(lái)的一封信)。要說(shuō)期待某人隨時(shí)來(lái)臨,英文是I'm expecting him / her any minute。
有時(shí),你會(huì)聽(tīng)到My wife is expecting. 這樣的話。那也是期待有人降臨,但降臨的是嬰兒。換言之,‘我妻子懷孕了’。這個(gè)expecting之后可加a baby兩字,例如:My wife is expecting a baby; I have to make some preparations. (我妻子懷孕了,我得準(zhǔn)備一下)。An expectant mother就是‘孕婦’,an expectant則是‘快為人父者’。
Expect一字的用法,還有一點(diǎn)特別值得注意。請(qǐng)比較以下兩句:(1)I expect (that) you will go; (2)I expect you to go。這兩句意思有分別嗎? 按expect之后用 ‘that +子句(clause)’,是‘想’或‘認(rèn)為’的意思,例如:I expect (that) it will rain soon.(我想,快要下雨了)。Expect之后用‘受詞 (object) + to +原形動(dòng)詞 (infinitive)’,則是‘要某人做某事’或‘某人有責(zé)任做某事’的意思,例如:I expect you to clean the room. (我要你清潔這個(gè)房間)。所以I expect you will go. 和I expect you to go. 不同,一是說(shuō)‘我想,你會(huì)去’,一是說(shuō)‘我要你去’