流利美語脫口出:流行美語短句解析+實(shí)例對話(25)
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:696 次 日期:2017-03-22 10:47:10
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“流利美語脫口出:流行美語短句解析+實(shí)例對話(25)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

151. Knockout 絕色美女;極出色的東西

A:How do I look?

B:You know, you’re a knockout.

A:我看起來怎么樣?

B:你知道,你是個絕色美女。

雖然形容漂亮的字眼不少,“knockout”卻只用來形容非凡的美,可以用來形容女孩子或物品。“knockout”原來是指拳擊里的“擊倒”的動作,常作“K.O.”。

152. All that 外貌完美無暇的(人)

A:She’s not all that. I don’t even find her attractive.

B:She likes to think she is.

A:她并不是真的那么漂亮啊!我甚至不覺得她有什么吸引人的地方。

B:她覺得自己是(長得完美無暇)啊!

以前有一部美國電影叫作“She’s All That”。英文片名的直譯其實(shí)就是“她長得完美無暇”的意思?;旧希?ldquo;all that”是一個年輕一輩的人比較會用的字眼。

153. Cheapskate 小氣鬼

A:Larry wants me to buy him a new CD simply because I accidentally scratched the back of his CD case.

B:I’m not surprised. He’s known as a cheapskate.

A:拉瑞要我買一個新的CD還他,因?yàn)槲也恍⌒陌阉腃D盒的背面刮到了。

B:我并不感到驚訝。他是有名的“小氣鬼”。

說一個人小氣時,用“cheap”就可以了。如:“he is very cheap.”(他這個人很小氣)

154. Stinker 令人討厭的人

A:Why did you invite Tom? He is such a stinker.

B:I didn’t want him to come. He invited himself.

A:你干嗎邀請湯姆?他是個很討厭的人。

B:我不想要他來的,他自己請他自己來的。

“Stink”是“臭;討厭”的意思。“You stink.”除了可以指“你(真的)很臭”,也可以指“你這個人很另人討厭”。

155. Geek 土包子;書呆子

A:Have you seen Frank lately?

B:The geek?

A:No. He changed completely. He’s a babe now.

A:你最近有沒有看到弗蘭克?

B:那個土包子嗎?

A:沒有!他完全變了。他現(xiàn)在是個大帥哥!

土模樣就是很“geeky”(土氣)。“nerd”、“dork”也有“geek”的意思。

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:流利美語脫口出:流行美語短句解析+實(shí)例對話(25)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)