Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ):Take A over B, any time
讀者 Pat Mok 問(wèn):"I would take my father's support over his money any day." 一句中的 "take something any day" 是不是固定的句型或成語(yǔ)呢?句中的"any day" 又有什么意思?
"Take something any day" 并不是固定的句型。Take 這里解作接受、接納。Take A over B 就是在 A 和 B 當(dāng)中選擇 A。句中的 "take my father's support over his money" 表示說(shuō)話者寧愿接受父親的支持多于他的金錢。
Any day 是時(shí)間用語(yǔ),意思是任何一天。這跟 any time 一樣的用法。如某人要你請(qǐng)吃飯,你很爽快地回答 "any time(隨時(shí)歡迎)" 或 "You name the time(你定個(gè)時(shí)間吧)"。同理,句中的說(shuō)話者渴望得到父親的支持,不管是哪天、什么時(shí)候都一樣。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息請(qǐng)查看入門口語(yǔ)