A:Do you want to hear a funny joke?
你想聽(tīng)個(gè)有趣的笑話嗎?
B:OK. Are you sure it's funny, though?
好啊,可是你確定它好笑嗎?
A:Well, you'll see.
你不妨聽(tīng)聽(tīng)看。
B:OK.
好。
A:OK, an Englishman, a Scotsman, and an Irishman were going on a trip across the desert, and they could only take one thing with them.
好,有一個(gè)英格蘭人、一個(gè)蘇格蘭人和一個(gè)愛(ài)爾蘭人要橫穿沙漠,而且每個(gè)人只能帶一樣?xùn)|西。
B:I see.
嗯,聽(tīng)著呢。
A:So they met up at the start of the journey and showed each other their equipment.
于是他們?cè)谛谐痰钠瘘c(diǎn)見(jiàn)面時(shí),把自己帶的東西拿給其他人看。
B:Oh, that's funny!
噢,真好玩!
A:Hang on, I haven't finished yet.
等等,我還沒(méi)說(shuō)完。
B:Oh, sorry.
噢,抱歉。
A:Well, as I was saying, they showed each other what they had decided to bring. The Englishman had brought some water. "If we get thirsty, we'll have something to drink," he said. The Scotsman brought a map. "If we get lost, we'll be able to find our way." The Irishman had brought a car door.
嗯,我說(shuō)到他們把自己決定要帶的東西拿給其他人看。英格蘭人帶了一些水,他說(shuō)
B:A car door? You mean just one car door?
車(chē)門(mén)?你是說(shuō)一扇車(chē)門(mén)?
A:Yep. A car door. "Why the door?" the others asked him. "Well," he said, “If it gets hot, we can open the window." Do you get it?
沒(méi)錯(cuò),就是車(chē)門(mén)。另外兩個(gè)人問(wèn)他說(shuō)
B:Well…
哦……