A:B, what's in your hand?
大衛(wèi),你手里拿著什么呢?
B:Sunday papers. I usually read them after coming back home from our company.
周末報(bào)刊。我通常都是在從公司下班回家讀一下的。
A:Why do you read them?
你為何要讀這些報(bào)紙呢?
B:As you know, I am a sports fan. And these papers are famous for their sports section. So I will feel relaxed after grasping some information I am interested in.
你是知道的,我是個(gè)體育迷。而這些報(bào)紙正是以體育專刊而著名的。所以我覺得在我了解一些我想知道的信息之后就會(huì)感到很輕松。
A:I got your meaning. Reading is your own solution to solve pressure from busy tasks.
我明白你的意思了。閱讀報(bào)紙就是你自己的一種消除忙碌任務(wù)所帶來壓力的方式。
B:Correct! What about you, Fred?
沒錯(cuò)!佛瑞德,你又是如何消除壓力的呢?
A:I often go to the bar near our dorm when I am overtired. I am crazy for drinking wines with special taste.
當(dāng)我感覺超累的時(shí)候,就經(jīng)常去我們宿舍附近的酒吧。品嘗到有特殊口味的酒真的感覺能讓我發(fā)瘋。
B:Don't overdo it.
別貪杯啊!
A:Shall we have a drink someday?
我們改天一起喝酒去吧?
B:I get drunk easily.
我喝酒很容易上頭的。