Our boss expects us to eat, drink and sleep our job.
我們老板恨不得我們把工作當(dāng)飯吃,當(dāng)水喝,當(dāng)覺(jué)睡。
這句話很形象,說(shuō)白了意思就是“我們老板希望我們不吃不喝不睡地工作”。家長(zhǎng)教育孩子時(shí)常說(shuō),“你不能把……當(dāng)飯吃呀。”瞧瞧這種語(yǔ)言上驚人的類似吧,英語(yǔ)說(shuō),“You can't eat a…”這種地道的英語(yǔ),在英文語(yǔ)言大師的小說(shuō)里挺常見(jiàn)的,讀書的人則會(huì)心一笑,拍手稱好。
2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名