"洋話連篇"口語(yǔ)班上,老師給學(xué)員們講一位母親看到她12歲的女兒竟自已將黑頭發(fā)染成了紫色,當(dāng)即驚訝地叫道:"Freak out!"老師講到這里,詢問(wèn)學(xué)員小肖"Freak out"是什么意思?小肖想了想說(shuō):"Freak--畸形人?哪里來(lái)的畸形人呢?好象是女孩的母親說(shuō)她女兒的樣子很難看吧?"老師笑著解釋說(shuō):"不是說(shuō)小女孩像畸形人,而是母親說(shuō)自已簡(jiǎn)直都成畸形人了。其引申意思其實(shí)是'我都快被氣變形了'或'氣死我了'。"
老師接著說(shuō):"不過(guò),諸位還是少生氣為好。當(dāng)有人和你開(kāi)惡意玩笑時(shí),你也可以說(shuō)'Freak out',但是可不要真生氣呀。"