Three Chinese women’s weightlifting gold medallists at the 2008 Beijing Olympics were disqualified for doping on Thursday following a reanalysis of their drug tests, the International Olympic Committee said.
國際奧委會表示,在對藥檢進行重新分析之后,三名中國女子舉重金牌獲得者于星期四被判定在2008年北京奧運會當中興奮劑違規(guī)。
Liu Chunhong (69kg category), Cao Lei (75kg) and Chen Xiexia (48kg) have tested positive for human growth hormone-releasing peptide GHRP-2 and now lose the gold medals they won in Beijing.
劉春紅(69公斤級)、曹磊(75公斤級)和陳燮霞(48公斤級)人類生長激素釋放肽(GHRP-2)呈陽性,目前她們在北京奧運會獲得的金牌已被剝奪。
The three women were part of the China team who won eight of the 15 weightlifting medals on offer, with Liu Chunhong also winning gold at the 2004 Olympics in Athens, a medal she will keep despite this positive test. The trio have also won several world titles.
這三名女運動員是中國隊的一部分,她們是15枚舉重金牌當中8枚金牌的得主,其中劉春紅還曾在2004年雅典奧運會斬獲過金牌,盡管此次藥檢呈陽性她還將會保留這枚金牌。她們還獲得過幾次世界冠軍的頭銜。
It leaves China facing a ban from international competition for a year, a sanction brought in by the sport’s governing body the IWF last year to crack down on doping that is rife in weightlifting.
此次事件使得中國面臨禁止參加國際競賽一年的風險,這是運動管理機構國際舉重聯(lián)合會去年打擊舉重項目盛行的興奮劑制定的制裁措施。
In all, eight athletes were disqualified on Thursday from the 2008 and 2012 Olympics in London.
共有8名參與2008年和2012年倫敦奧運會的運動員在星期四被判定為藥檢不合格。
As of last month, the IOC’s program of retesting samples from the 2008 and 2012 Games using the latest detection methods had resulted in 101 new positives.
截止到上個月,國際奧委會通過使用最新的檢測方法執(zhí)行2008和2012年奧運會重新檢測樣本計劃,結果101名運動員呈陽性。