出自晚唐詩(shī)人羅隱的《自遣》
得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。
今朝有酒今朝醉,明日愁來(lái)明日愁。
賞析
此詩(shī)作者一作權(quán)審。茲從《唐詩(shī)鑒賞辭典》(蕭滌非、程千帆等撰寫(xiě)),定為羅隱作。
羅隱仕途坎坷,十舉進(jìn)士而不第,于是作《自遣》。這首詩(shī)表現(xiàn)了他在政治失意后的頹唐情緒,其中未必不含一點(diǎn)憤世嫉俗之意。這首詩(shī)歷來(lái)為人傳誦,除反映了舊時(shí)代知識(shí)分子一種典型的人生觀外,尤其不容忽視的,是詩(shī)在藝術(shù)表現(xiàn)上頗有獨(dú)到之處。
這首先表現(xiàn)在詩(shī)歌形象性的追求上。乍看來(lái)此詩(shī)無(wú)一景語(yǔ)而全屬率直的抒情。但詩(shī)中所有情語(yǔ)都不是抽象的抒情,而能夠給人一個(gè)具體完整的印象。如首句說(shuō)不必患得患失,倘若直說(shuō)便抽象化、概念化。而寫(xiě)成“得即高歌失即休”那種半是自白、半是勸世的口吻,尤其是仰面“高歌”的情態(tài),則給人生動(dòng)具體的感受。情而有“態(tài)”,便形象化。次句不說(shuō)“多愁多恨”太無(wú)聊,而說(shuō)“亦悠悠”。悠悠,不盡,意謂太難熬受。也就收到具體生動(dòng)之效,不特是趁韻而已。同樣,不說(shuō)得過(guò)且過(guò)而說(shuō)“今朝有酒今朝醉,明日愁來(lái)明日愁”,更將“得即高歌失即休”一語(yǔ)具體化,一個(gè)放歌縱酒的曠士形象呼之欲出。這,也就是此詩(shī)造成的總的形象了。僅指出這一點(diǎn)還不夠,還要看到這一形象具有獨(dú)特個(gè)性。只要將此詩(shī)與同含“及時(shí)行樂(lè)”意蘊(yùn)的杜秋娘所歌《金縷曲》相比較,便不難看到。那里說(shuō)的是花兒與少年,所以“莫待無(wú)花空折枝”,頗有不負(fù)青春、及時(shí)努力的意味;而這里取象于放歌縱酒,更帶遲暮的頹喪,“今朝有酒今朝醉”總使人感到一種內(nèi)在的凄涼、憤嫉之情。二詩(shī)彼此并不雷同。此詩(shī)的情感既有普遍性,其形象又個(gè)性化,所以具有典型意義。
此詩(shī)藝術(shù)表現(xiàn)上更其成功之處,則在于重疊中求變化,從而形成絕妙的詠嘆調(diào)。一是情感上的重疊變化。首句先括盡題意,說(shuō)得時(shí)誠(chéng)可高興失時(shí)亦不必悲傷;次句則是首句的補(bǔ)充,從反面說(shuō)同一意思:倘不這樣,“多愁多恨”,是有害無(wú)益的;三、四句則又回到正面立意上來(lái),分別推進(jìn)了首句的意思:“今朝有酒今朝醉”就是“得即高歌”的反復(fù)與推進(jìn),“明日愁來(lái)明日愁”則是“失即休”的進(jìn)一步闡發(fā)。總之,從頭至尾,詩(shī)情有一個(gè)回旋和升騰。二是音響即字詞上的重疊變化。首句前四字與后三字意義相對(duì),而二、六字(“即”)重疊;次句是緊縮式,意思是多愁悠悠,多恨亦悠悠,形成同意反復(fù)。三、四句句式相同,但三句中“今朝”兩字重疊,四句中“明日愁”竟然三字重疊,但前“愁”字屬名詞,后“愁”字乃動(dòng)詞,詞性亦有變化??梢哉f(shuō),每一句都是重疊與變化手牽手走,而每一句具體表現(xiàn)又各各不同。把重疊與變化統(tǒng)一的手法運(yùn)用得盡情盡致,在小詩(shī)中似乎是最突出的。
由于上述兩個(gè)方面的獨(dú)到,宜乎千年以來(lái)一些窮愁潦倒的人沉飲“自遣”時(shí),于古人偌多解愁詩(shī)句中,惟獨(dú)最容易記起“今朝有酒今朝醉”來(lái)。
更多信息請(qǐng)查看詩(shī)詞名句