千古興亡多少事?悠悠。不盡長(zhǎng)江滾滾流。
出自宋代辛棄疾的《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長(zhǎng)江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風(fēng)光。從古到今,有多少國(guó)家興亡大事呢?不知道。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長(zhǎng)江水滾滾地奔流不息。
當(dāng)年孫權(quán)在青年時(shí)代,做了三軍統(tǒng)帥。他能占據(jù)東南,堅(jiān)持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“要是能有個(gè)孫權(quán)那樣的兒子就好了!”
注釋
⑴南鄉(xiāng)子:詞牌名。
⑵京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長(zhǎng)江,三面環(huán)水。
⑶望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。
⑷北固樓:即北固亭。
⑸興亡:指國(guó)家興衰,朝代更替。
⑹悠悠:形容漫長(zhǎng)、久遠(yuǎn)。
⑺年少:年輕。指孫權(quán)十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰(zhàn)時(shí)兵士所帶的頭盔,這里代指士兵。
⑻坐斷:坐鎮(zhèn),占據(jù),割據(jù)。東南:指吳國(guó)在三國(guó)時(shí)地處東南方。休:停止。
⑼敵手:能力相當(dāng)?shù)膶?duì)手。
⑽曹劉:指曹操與劉備。
⑾生子當(dāng)如孫仲謀:曹操率領(lǐng)大軍南下,見孫權(quán)的軍隊(duì)雄壯威武 ,喟然而嘆:“生子當(dāng)如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。” ▲