朝代:宋代
作者:王雱
原文:楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。
秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨居之所。丁香:常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。豆蔻:草本植物,春日開花。
此詞內(nèi)容當(dāng)是觸眼前之景,懷舊日之情,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。
上片第一句“楊柳絲絲弄輕柔”,柳條細(xì)而長,可見季節(jié)是在仲春?!芭笔菍懘沽蹢l在春風(fēng)吹拂下的動態(tài)。這已是一種易于撩撥人們情緒的景色了。但光是這一句,還看不出情緒究竟是喜樂還是悲愁來。
接下一句“煙縷織成愁”,情緒的趨向就明白了。但寫仲春之愁,如何寫法?作者運用了他的特技:海棠未遭雨打,還在枝頭盛放;梨花又似爭先,如雪般的開了,這不是很典型的良辰美景嗎?可要知道,只有九十日的春天,卻當(dāng)此時已有一半過去了!好就好在“一半春休”這一句;如果沒有這一句,上面所說的“煙縷織成愁”,就會變得無病呻吟。
若只有眼前景色的憑空觸發(fā),而沒有內(nèi)在的愁的根源,則即使是再大再多的外因,也起不了作用。于是在下片中,就把這個郁結(jié)交代出來了:“而今往事難重省,歸夢繞秦樓?!痹瓉碛幸欢沃档昧魬?、值得追懷的往事。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞于女子所居的值得懷念的地方了。這兩句寫出了愛情和別離所帶來的痛苦,但又念念不能忘懷,因此接下去寫道:“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。”詞人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達(dá)。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結(jié)連理。整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。
更多信息請查看古詩大全