朝代:宋代
作者:朱服
原文:小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)。萬家楊柳青煙里。戀樹濕花飛不起。愁無比。和春付與西流水。九十光陰能有幾。金龜解盡留無計(jì)。寄語東城沽酒市。拚一醉。而今樂事他年淚。
注釋纖纖:細(xì)小,細(xì)微,多用以形容微雨。東陽:今浙江金華。拼(pīn):豁出去,甘冒。
譯文纖纖小雨細(xì)細(xì)風(fēng),千家萬戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧里。仿佛依戀著春樹,淋濕的花瓣飛不起。愁緒綿深無比,連同春色都付與東流水一道逝去。九十天的光陰能夠留多久?解盡金龜換酒也無法將春光挽留。托話東陽城酒家來為我沽酒,拼個(gè)一醉方休,而今買醉尋樂為消愁,他年會(huì)愁后生愁熱淚流。
這首詞風(fēng)格俊麗,是作者的得意之作。原題為“春詞”。
開頭兩句“小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬家楊柳青煙里”,寫暮春時(shí)節(jié),好風(fēng)吹,細(xì)雨潤,滿城楊柳,郁郁蔥蔥,萬家屋舍,掩映楊柳的青煙綠霧之中。正是“綠暗紅稀”,春天快要悄然歸去了。次三句:“戀樹濕花飛不起,愁無比,和春付與東流水”,借濕花戀樹寄寓人的戀春之情。“戀樹濕花飛不起”是個(gè)俊美的佳句?!皾窕ā睉?yīng)上“小雨”,啟下“飛不起”。“戀”字用擬人法,賦落花以深情?;ㄉ胁蝗剔o樹而留戀芳時(shí),人的心情更可想而知了。春天將去的時(shí)候,落花有離樹之愁,人也有惜春之愁,這“愁無比”三字,盡言二愁。如此深愁,既難排遣,故而詞人將它連同春天一道付與了東流的逝水。
“九十光陰能有幾?金龜解盡留無計(jì)?!备袊@春來春去,雖然是自然界的常態(tài),然而美人有遲暮之思,志士有未遇之感,這九十日的春光,也極短暫,說去也就要去的,即使解盡金龜換酒相留,也是留她不住的。詞句中的金龜指所佩的玩飾,唐代詩人賀知章,曾經(jīng)解過金龜換酒以酬李白,成為往昔文壇上的佳話。作者借用這個(gè)典故,表明極意把酒留春?!凹恼Z東城沽酒市。拚一醉,而今樂事他年淚?!彪m然留她不住,也要借酒澆愁,拚上一醉,以換取暫時(shí)的歡樂。“寄語”一句,謂向酒肆索酒。結(jié)句“而今樂事他年淚”,一語兩意,樂中興感。
這首詞襲用傳統(tǒng)作詞法:上片寫景,下片寫情。結(jié)句“而今樂事他年淚”,一意化兩,示遣愁不盡,無限感傷。作者亦自以“而今”句為得意之筆
更多信息請(qǐng)查看古詩大全