Ask & Learn聞問切英語口語: Nothing Less Than No More Than
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1053 次 日期:2014-05-12 18:04:45
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語: Nothing Less Than No More Than”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問切英語口語:Nothing Less Than No More Than

讀者 Edmund 問:Nothing less than 和 no more than 均翻譯作「只不過是」,但兩者有何分別?

不錯,no more than 可譯作「只不過」,或者更直接的「不超過」。但 nothing less than(或 no less than)的意思卻剛剛相反,應譯作「不少于」、「不低于」或者「至少」。

我們可以從字面看出來,no more than 是設(shè)了上限,而 nothing less than 則設(shè)了下限。

Tom在 facebook 上朋友滿天下,常常向家人吹噓;但當他遇上困難時,只有三個愿意幫助他,而且都是他從小學就認識的朋友,他感慨地說:

I have no less than 5,000 friends on facebook, but no more than three would help me when I am in trouble.

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息請查看口語交際

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語口語: Nothing Less Than No More Than
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)