A:Hey, May. How about getting together for a movie tonight?
嗨,阿美。今晚一起去看電影吧。
B:Sure. What's playing?
好啊。現(xiàn)在在上映什么電影?
A:Well, Let me check the newspaper. What about The Terminal?
呃,讓我看看報紙。幸福終點站怎么樣?
B:Wow, it stars Catherine Zeta-Jones, my favorite actress.
哦,這是我最喜歡的女演員凱瑟琳.澤塔.瓊斯主演的。
A:Well, birds of a feather flock together. I like her too. She was in a lot of dramas.
呵呵,果然是物以類聚,人以群分啊。我也很喜歡她。她出演過許多文藝片。
B:She is so beautiful and elegant. And she is famous for her fine acting.
她是如此的美麗優(yōu)雅。并且她以其精湛的演技著稱。
A:What's more, she doesn't have scandals. And she likes to take part in the charitable activities.
還有呢,她也沒有緋聞。并且她喜歡參加慈善活動。
B:Who is the director?
導(dǎo)演是誰呢?
A:Steven Spielberg. Another superstar.
史蒂芬?斯皮爾伯格。另一位超級明星。
B:Yes, a legend, also. I still remember, his movies, Jurassic Park and Schindler's List got him nine Oscar awards in 1994.
是啊,也是個傳奇人物呢。我還記得,他的電影侏羅紀(jì)公園和辛德勒的名單在1994年為他贏得了9項奧斯卡獎。
A:Can you introduce the story of The Terminal briefly?
能簡單給我講講幸福終點站這部電影是講什么的嗎?
B:It tells a romantic and humorous love story.
它講訴了一個浪漫而詼諧地愛情故事。
A:This is really exciting movie. Lets go to this one.
真是部激動人心的電影。我們一起去看吧。
注釋:
drama n. 戲劇
elegant adj. 高貴的,優(yōu)雅的
scandal n. 緋聞
charitable adj. 慈善的
activity n. 活動
director n. 導(dǎo)演
legend n. 傳奇,傳奇人物
romantic adj. 浪漫的
humorous adj. 詼諧的,幽默地
The Terminal《幸福終點站》。美國愛情喜劇片。2005年首映。
It stars Catherine Zeta-Jones 該片有凱瑟琳.澤塔.瓊斯主演。star 有“以……”為主演之意。
Birds of a feather flock together.物以類聚,人以群分。
Jurassic Park《侏羅紀(jì)公園》
Schindler's List 《辛德勒名單》