A:Welcome, young man. No offence, but I haven't seen you here before.
歡迎光臨,年輕人。沒有冒犯的意思,但是我好像以前沒有見過你。
B:Of course, this is my first time here. My Mom has a membership here. Here is the card.
當(dāng)然了,這是我第一次來。我媽媽是這里的會員。這是她的會員卡。
A:Okay then. You are the younger customer here ever.
那好吧。你是我們最年輕的顧客。
B:It's not so wise that you do not explore the children's market.
你們不開發(fā)兒童市場,這樣做非常不明智。
A:It's the marketing's fault, I suppose.What do you want to do?
我想這應(yīng)該是市場部的錯(cuò)誤。你想做點(diǎn)什么運(yùn)動(dòng)呢?
B:Well, I want to become just like Bruce Lee. What should I do?
嗯,我想成為李小龍,我該怎么做呢?
A:That's a long way to go, I'm afraid. First of all, you gotta grow up.
恐怕那有一段很長的路哦!首先,你得先長大。
B:I am still young. And I'm growing every minute.
我還年輕。而且我每一分鐘都在長啊!
A:Sure. Then what about trying the treadmill or the skipping rope.
當(dāng)然。那么要不要試試跑步機(jī)或者是跳繩?
B:I love running. Anything else?
我喜歡跑步。還有別的嗎?
A:Please change your clothes first!
請先換衣服吧!
B:I'm perfect with my clothes. And I do not have anything else with me.
我穿這個(gè)就可以了。而且我身邊也沒有帶別的衣服。
A:Sorry, but no jeans here.
對不起,但是這里不允許穿牛仔褲運(yùn)動(dòng)。
B:Oh, that's the only place where jeans are not popular. I'd better just go home.
哦,這是唯一一個(gè)不流行牛仔褲的地方!我最好還是回家算了。
注釋:
membership n. 會員資格
explore vt. 開發(fā)
marketing n. 行銷
treadmill n. 踏車
skipping-rope 跳繩
jeans n. 牛仔褲