生活口語:迪拜打造水陸兩棲“海上漂”別墅
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:716 次 日期:2017-07-21 09:17:26
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語:迪拜打造水陸兩棲“海上漂”別墅”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

They might look like something out of a James Bond movie but these luxury underwater houses - the first of their kind in the world - are set to be built in Dubai.

它們可能看上去像是從詹姆斯·邦德電影里直接穿越到三次元的,但是這些世界上第一批豪華水下豪宅——將會在迪拜開建。

The 'Floating Seahorse' villas - technically boats without propulsion - will feature three luxurious levels including one that is completely underwater.

“漂浮海馬別墅”,從技術上來講是一些不帶推進的船,它們有三層,其中之一是完全處于水下的。

Kleindienst Group have just been given the green light for 42 villas, the price of which is yet to be determined, that will each have their own plot in the Arabian Gulf as part of the World Islands Project.

克萊因丁斯特集團剛剛被批準建造42所別墅,別墅價格還有待商榷,作為世界島項目的一部分,每個別墅在阿拉伯灣都有屬于自己的一塊地。

The developers also plan to create an artificial coral reef beneath them which will protect the project's namesake - the endangered seahorse - and give residents incredible underwater views.

開發(fā)商也計劃在別墅下面建造人工珊瑚礁,為項目里即將瀕臨滅絕的海馬形成一個保護區(qū)域,同時也為居民營造出難以置信的水下景觀。

土豪專屬:迪拜打造水陸兩棲“海上漂”別墅

The 'Floating Seahorse' villas have three levels - one of which is underwater, one at sea level and an upper deck - with the master bedroom and bathroom completely submerged, allowing residents to be surrounded by sea life as they relax.

漂浮海馬”別墅有三層:一層在水下,一層在海平面上,一層在甲板上。主臥和浴室都完全在水下,當人們放松時,周圍都是海洋生物。

The sea level will feature an open-plan living area, kitchen and dining area, while the deck features a mini-bar and glass-bottom Jacuzzi.

海面上那層是一個開放式的區(qū)域,有廚房和餐飲區(qū),而甲板上那層有一間迷你酒吧和一個玻璃底按摩浴缸。

Josef Kleindienst, CEO of Kleindienst Group, estimates the completion date for The Floating Seahorse to be the end of 2016.

克萊因丁斯特集團CEO約瑟夫·克萊因丁斯特估計這個漂浮海馬項目將在2016年年底全部完工。

土豪專屬:迪拜打造水陸兩棲“海上漂”別墅

土豪專屬:迪拜打造水陸兩棲“海上漂”別墅

He said: 'Many months of research, design and planning have gone into The Floating Seahorse and we are excited to be able to officially launch and build it in Dubai.

他說:“經(jīng)過幾個月對于‘漂浮海馬’的研究探討、設計規(guī)劃,我們十分激動能夠正式啟動,并在迪拜建造‘漂浮海馬’”。

'We're confident it will set a newbenchmark in the luxury lifestyle market worldwide for outstanding innovation, contemporary design and underwater living at its best.’

“我們堅信,它會因為卓越的創(chuàng)新,現(xiàn)代風格設計和最佳水上生活,為全球豪華生活方式樹立新的標桿。”

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:生活口語:迪拜打造水陸兩棲“海上漂”別墅
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)