Famed for its crystal clear waters and white sand beaches, a slice of paradise in the Turks and Caicos has been named the best island in the world.
清澈透亮的大海、純凈潔白的沙灘,特克斯和凱科斯群島一直以來(lái)被認(rèn)為是世界上最美的島嶼。
Providenciales has a reputation as one of the best beach destinations on the planet, and is adding to its trophy haul after claiming the top gong in TripAdvisor’s annual ranking.
普羅維頓西亞利斯島享譽(yù)全球,被認(rèn)為是世界上最美的沙灘旅游勝地之一,在著名旅游網(wǎng)站TripAdvisor進(jìn)行的一年一度的全球最美島嶼榜單中排在首位。
The Caribbean island, north-east of Cuba, was tops in the website’s Travellers’ Choice Awards for 2015, edging Maui in Hawaii and Roatan in Honduras.
這個(gè)加勒比海域的島嶼,位于古巴的東北部,榮獲TripAdvisor網(wǎng)站2015年“游客選擇大獎(jiǎng)”。夏威夷的茂宜島、洪都拉斯的羅阿坦島分別排在該獎(jiǎng)項(xiàng)的第二和第三位。
TripAdvisor said the rankings are based on reviews from users around the world, with winners being determined using an algorithm that considers the quantity and quality of reviews and ratings for each island’s hotels, restaurants and attractions.
TripAdvisor網(wǎng)站稱評(píng)選是根據(jù)世界各地的網(wǎng)友評(píng)論得出的,綜合考量了各個(gè)島嶼的自然景觀和餐飲住宿等服務(wù)業(yè)的情況。
Rounding out the top five were Santorini in Greece, which was named the best island in Europe, and Ko Tao in Thailand.
排在第四位的是希臘的圣托里尼島,它被認(rèn)為是歐洲最美的島嶼。泰國(guó)的龜島排在第五位。
No island in the UK or Australia managed to crack the global top 10.
英國(guó)和澳大利亞都沒(méi)有島嶼登上全球前十的榜單中。
圣托里尼島
In the European top five, Santorini was followed by Madeira, the Greek islands of Crete and Zakynthos, and Fuerteventura in Spain’s Canary Islands.
在歐洲最美島嶼的前五名中,圣托里尼島排在第一,馬德拉群島排第二,接著是希臘的克利特島、扎金索斯島,第五名是西班牙的富埃特文圖拉島。
Jersey, a self-governing British Crown dependency, was named the sixth best island in Europe and the top island in the UK and Channel Islands category.
英國(guó)皇家屬地之一澤西島,在歐洲最美島嶼中排名第六,在英國(guó)最美島嶼中排名第一位。
In a statement, a spokesperson for the Visit Jersey tourist bureau said: ‘We are thrilled to learn that Jersey has been voted number one island in the Travellers’ Choice Awards for Islands UK and Channel Islands category.
澤西島旅游局的一位發(fā)言人在聲明中表示:“得知澤西島在2015年‘游客選擇大獎(jiǎng)’的英國(guó)最美島嶼榜單中排名首位,我們感到非常欣喜與榮幸。”
‘Not only are we top in the UK but more notably were also voted the sixth best island in the whole of Europe.
“我們?cè)谟?guó)排名第一,并且在整個(gè)歐洲排名第六。”
‘This is hugely encouraging news as with so many incredible islands to visit across Europe, Jersey holds its own. This is testament to the fantastic work of the Jersey tourism industry.’
“這表示在歐洲眾多受歡迎的美麗島嶼中,澤西島也體現(xiàn)出了自己的特色。這是對(duì)我們?cè)跐晌鲘u旅游業(yè)方面做出的努力的最好證明。”
Best islands in the world:
世界上最美的島嶼:
1. Providenciales, Turks and Caicos
1. 普羅維頓西亞利斯島,特克斯和凱科斯群島
2. Maui, Hawaii
2. 茂宜島,夏威夷
3. Roatan, Honduras
3. 羅阿坦島,洪都拉斯
4. Santorini, Greece
4. 圣托里尼島,希臘
5. Ko Tao, Thailand
5. 龜島,泰國(guó)
6. Madeira, Portugal
6. 馬德拉群島,葡萄牙
7. Bali, Indonesia
7. 巴厘島,印度尼西亞
8. Mauritius
8. 毛里求斯
9. Bora Bora, French Polynesia
9. 波拉波拉島,法屬波利尼西亞
10. Fernando de Noronha, Brazil
10. 費(fèi)爾南多-迪諾羅尼亞島,巴西