莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1445 次 日期:2017-05-16 14:24:28
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。

出自元代趙孟頫的《岳鄂王墓》

鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。

南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。

英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。

莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。

譯文及注釋

作者:佚名

譯文

岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。

南渡君臣輕視社稷,可中原父老還在盼望著王師的旌旗。

英雄被害,后悔晚矣,天下滅亡已成定局。

不要向西湖吟唱此詩,面對這樣的景致無從吟起。

注釋

⑴岳鄂王墓:即岳飛墓。在杭州西湖邊棲霞嶺下,岳飛于紹興十一年(1142年)被權(quán)奸秦檜等陰謀殺害。宋寧宗嘉泰四年(1204年),追封為鄂王。

⑵離離:野草茂盛的樣子。

⑶石獸危:石獸莊嚴(yán)屹立。石獸,指墓前的石馬之類。危,高聳屹立的樣子。

⑷南渡君臣:指以宋高宗趙構(gòu)為代表的統(tǒng)治集團。北宋亡后,高宗渡過長江,遷于南方,建都臨安(今杭州),史稱南渡。

⑸社稷:指國家。社,土地神。稷,谷神。

⑹望旌旗:意為盼望南宋大軍到來。旌旗,代指軍隊。

⑺嗟何及:后悔嘆息已來不及。

⑻天下中分遂不支:意為從此國家被分割為南北兩半,而南宋的半壁江山也不能支持,終于滅亡

更多信息請查看描寫景的詩句
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)