分享那些受歡迎的澳洲俚語
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1091 次 日期:2017-04-26 09:28:24
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“分享那些受歡迎的澳洲俚語”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

近期,一則關(guān)于澳大利亞俚語正在消亡的雜志文章引起眾多讀者紛紛分享他們最喜愛的俚語表達(dá)。

這篇文章由悉尼記者喬恩•唐尼森(jon donnison)撰寫,著眼于巴瑞·哈姆弗萊斯(barry humphries)為“老澳(strine——對澳大利亞的謔稱)”所做的巨大貢獻(xiàn),以及發(fā)源于澳大利亞傳奇飲酒文化的詞語。以下為讀者分享的其他俚語精選。

as crook as rookwood——病得不輕。“crook”意為病得很嚴(yán)重,快死了。“rookwood”是澳大利亞最大的墓地。(分享者:來自澳大利亞悉尼的路易絲•惠特比(louise whitby))

bogan——傻帽。最好語氣重點兒說!(分享者:來自英國艾塞克斯的凱特(kate))

cark it——死亡。(分享者:來自澳大利亞悉尼的路易絲•惠特比)

drongo——無用之人或傻瓜。形容那些“電梯去不了頂樓”或是“燈是亮著的,但沒人在家”(譯者注:反應(yīng)遲鈍、腦袋不靈光)的人。來源于20世紀(jì)20年代的一匹名叫“drongo”的賽馬,它在37場比賽中一場都沒贏過。(分享者:來自澳大利亞布里斯班的杰克(jack))

更多信息請查看俚語口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:分享那些受歡迎的澳洲俚語
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)