為何要保護(hù)眼中的蘋果?apple of one’s eye
眼中的蘋果。喻掌上明珠或珍貴的物品。
出自《圣經(jīng)》?!杜f約·詩(shī)篇》第17章:保護(hù)我就同保護(hù)眼中的瞳仁,將我隱藏在你翅膀的蔭下。(Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of the wing.)在《舊約·申命記》中也有同樣的說(shuō)法:耶和華遇見(jiàn)他在荒涼曠野野獸吼叫之地,就環(huán)繞他,看顧他,保護(hù)他如同保護(hù)眼中的瞳仁。(He found him in a desert land, and in the waste howling wildness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.)瞳仁似蘋果,是眼中最珍貴部分,后人遂以眼中的蘋果表示珍愛(ài)的人或物品。英國(guó)著名作家狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)在他的《老古玩店》(The Old Curiocity Shop)中曾使用此語(yǔ):“我的心肝,我的土地,我眼中的蘋果,嘿嘿!