文言文翻譯的標準:信、達、雅
“信”,就是譯文要準確表達原文的意思,不歪曲、不遺漏、不增譯。
“達”,就是譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語表達要求和習慣,無語病。
“雅”,就是譯文語句規(guī)范、得體、生動、優(yōu)美。
2025國考·省考課程試聽報名