1 . be behind with [in ] 拖欠,拖延,不能如期完成。如:
He is never behind with [in] his work. 他工作從不拖拉。
He was behind in [with] his rent. 他拖欠了房租。
He helped a classmate who was behind with his homework. 他幫助一位沒(méi)有按時(shí)完成作業(yè)的同班同學(xué)。
2 . be behind in doing sth 做某事不落在后面。如:
The boy is behind in handing in homework. 這孩子沒(méi)能按時(shí)交家庭作業(yè)。
He was never behind in offering suggestions. 他提建議從來(lái)不落在別人后面。
3 . from behind 從后面。如:
He held her from behind. 他從后面抱住她。
They attacked us from behind. 他們從后面攻擊我們。
注:有時(shí) behind 是介詞,其后可接賓語(yǔ)。如:
He came out from behind the door. 他從門后出來(lái)。
4 . fall [drop ] behind 落在后面。如:
I’ve fallen behind in work. 我工作落后了。
Some students dropped behind in their studies. 有的學(xué)生在學(xué)習(xí)上落在后面。
5 . leave sth behind 走后留下某物。如:
What have we left behind? 我們走后留下什么了?
He left his umbrella behind. 他離開(kāi)時(shí)沒(méi)有把雨傘帶走。
6 . stay [remain ] behind 留下,在別人后面留下。如:
He alone remained behind. 只有他一個(gè)人留下沒(méi)走。
I had to stay behind after school. 放學(xué)后我還得留在學(xué)校。