中英雙語(yǔ):愛(ài)的頌歌
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:3993 次 日期:2015-12-08 10:57:34
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“中英雙語(yǔ):愛(ài)的頌歌”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

我現(xiàn)今把最妙的道指示你們。

And yet shew I unto you a more excellent way.

我若能說(shuō)萬(wàn)人的方言,并天使的話(huà)語(yǔ),卻沒(méi)有愛(ài),我就成了鳴的鑼?zhuān)懙拟撘话恪?/P>

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

我若有先知講道之能,也明白各樣的奧秘,各樣的知識(shí)。而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒(méi)有愛(ài),我就算不得什么。

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.

我若將所有的周濟(jì)窮人,又舍己身叫人焚燒,卻沒(méi)有愛(ài),仍然與我無(wú)益。

And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

愛(ài)是恒久忍耐,又有恩慈。愛(ài)是不嫉妒。愛(ài)是不自夸。不張狂。

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

不作害羞的事。不求自己的益處。不輕易發(fā)怒。不計(jì)算人的惡。

Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

不喜歡不義。只喜歡真理。

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

凡事包容。凡事相信。凡事盼望。凡事忍耐。

Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

愛(ài)是永不止息。先知講道之能,終必歸于無(wú)有。說(shuō)方言之能,終必停止,知識(shí)也終必歸于無(wú)有。

Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.

我們現(xiàn)在所知道的有限,先知所講的也有限。

For we know in part, and we prophesy in part.

等那完全的來(lái)到,這有限的必歸于無(wú)有了。

But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

我作孩子的時(shí)候,話(huà)語(yǔ)像孩子,心思像孩子,意念像孩子。既成了人,就把孩子的事丟棄了。

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

我們?nèi)缃襻莘饘?duì)著鏡子觀(guān)看模糊不清(模糊不清原文作如同謎)。到那時(shí),就要面對(duì)面了。我如今所知道的有限。到那時(shí)就全知道,如同主知道我一樣。

For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

如今常存的有信,有望,有愛(ài),這三樣,其中最大的是愛(ài)。

And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.

更多信息請(qǐng)查看英語(yǔ)美文寫(xiě)作

更多信息請(qǐng)查看英語(yǔ)美文寫(xiě)作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:中英雙語(yǔ):愛(ài)的頌歌
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)