知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離。常德不離,復(fù)歸於嬰兒。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足。常德乃足,復(fù)歸於樸。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒。常德不忒,復(fù)歸於無(wú)極。樸散則為器,圣人用之,則為官長(zhǎng),故大智不割。
譯文
深知什么是雄強(qiáng),卻安守雌柔的地位,甘愿做天下的溪澗。甘愿作天下的溪澗,永恒的德性就不會(huì)離失,回復(fù)到嬰兒般單純的狀態(tài)。深知什么是明亮,卻安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢復(fù)到不可窮極的真理。深知什么是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回復(fù)到自然本初的素樸純真狀態(tài)。樸素本初的東西經(jīng)制作而成器物,有道的人沿用真樸,則為百官之長(zhǎng),所以完善的政治是不可分割的。
更多信息請(qǐng)查看文言文閱讀