原文:
青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入楚迷。
誰向孤舟憐逐客?白云相送大江西。
朝代:明代
作者:李攀龍
賞析
“青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入楚迷?!标囮嚭L(fēng),綿綿細(xì)雨,將江邊青楓吹打得颯颯作響。遙看水天相接處的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。首句從時(shí)節(jié)、送別地點(diǎn)及風(fēng)聲雨景,層層渲染一種愁情,烘托出一個(gè)特定的場(chǎng)景。秋天本來就是令人傷感的季節(jié),“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!”離別的地點(diǎn)、環(huán)境也令人消魂?!冻o·招魂》曰:“湛湛江水兮上有風(fēng)?!碧迫藦埨^《楓橋夜泊》也寫道:“江楓漁火對(duì)愁眠?!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂酚芯湓疲骸鞍自埔黄ビ朴?,青楓浦上不勝愁。”“青楓”,除了暗示分別、在江邊外,還透露出一股飄泊的愁情,而此時(shí)之秋風(fēng)秋雨更是愁煞人也。由此可見,第一句“青楓颯颯雨凄凄”,只七個(gè)字,實(shí)融進(jìn)了古人不少意境,有豐富含蘊(yùn),它自然而委婉地映襯出一對(duì)好友離別時(shí)低徊悱惻、依依不舍的感情。
第二句“秋色遙看入楚迷”,寫得更有味了。此句循著上句意脈,將那悠悠愁思形象化地向縱深推進(jìn)一層。這里的“楚”,指友人貶謫地江西。“迷”字用得極妙,既是當(dāng)時(shí)現(xiàn)場(chǎng)景色的真實(shí)描寫,點(diǎn)染出凄凄秋雨中特有的迷蒙景色,又暗示離人前途的渺茫,自然界的風(fēng)雨常使人聯(lián)想到政治風(fēng)雨,詩人對(duì)好友今后的命運(yùn)怎能不擔(dān)憂呢?
“誰向孤舟憐逐客,白云相送大江西?!碑?dāng)然,作為一個(gè)“逐客”,比一般浪跡天涯的游子有更多的寂寞感和孤獨(dú)感。世態(tài)炎涼,人情冷暖,平日接近的親友都疏遠(yuǎn)了。現(xiàn)在獨(dú)自乘著西行的船,漂泊異地他鄉(xiāng),成了天地一孤舟了。詩人對(duì)此怎不感嘆,于是發(fā)問道:如今有誰同情他,又有誰來送行呢?詩人站在江邊,望著友人的“孤舟”漸行遠(yuǎn)。忽然好像發(fā)現(xiàn)了什么,啊,原來那孤帆遠(yuǎn)影上空,飄浮著一朵白云!多情的白云啊,您代我相送明卿兄一直到大江的西岸吧!“白云相送大江西”這句詩,堪稱神來之筆。它是飽含著惜別之情的抒情筆法,又使人想象到當(dāng)時(shí)詩人目送孤舟遠(yuǎn)去之景。筆意灑脫,與上句“孤舟逐客”聯(lián)系起來,又傳出一種凄涼之感。
更多信息請(qǐng)查看古詩大全