【拼音】ruò áo guǐ něi
【成語(yǔ)故事】春秋時(shí)期,楚國(guó)若敖家族子文、子良兄弟均做官。司馬子良生了個(gè)很兇猛的兒子斗越椒,令尹子文不喜歡這孩子,說(shuō)他有狼子野心會(huì)滅了全族。后來(lái)斗越椒做了司馬,他殺死堂兄子揚(yáng)繼任令尹,暗中擴(kuò)軍反叛,被楚王打敗,滅了若敖全族。
【典故】若敖氏之鬼,不其餒爾?《左傳·宣公四年》
【釋義】若敖:指春秋時(shí)楚國(guó)的若敖氏;餒:餓。若敖氏的鬼受餓了。比喻沒(méi)有后代,無(wú)人祭祀。
【用法】作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指沒(méi)有后代
更多信息請(qǐng)查看成語(yǔ)故事