朝代:唐代
作者:李頎
原文:主人有酒歡今夕,請(qǐng)奏鳴琴?gòu)V陵客。月照城頭烏半飛,霜凄萬(wàn)樹(shù)風(fēng)入衣。銅爐華燭燭增輝,初彈淥水后楚妃。一聲已動(dòng)物皆靜,四座無(wú)言星欲稀。清淮奉使千馀里,敢告云山從此始。
注釋①?gòu)V陵客:這里指善彈琴的人。②《淥水》:琴曲名。③清淮:地近淮水。
譯文有位美麗的女子啊,我見(jiàn)了她的容貌,就此難以忘懷,一日不見(jiàn)她,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥(niǎo),在天下各處尋覓著凰鳥(niǎo),可惜那美人啊,不在東墻鄰近。我以琴聲替代心中情語(yǔ),姑且描寫(xiě)我內(nèi)心的情意,希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起。何時(shí)能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?無(wú)法與你比翼偕飛,百年好合,這樣的傷情結(jié)果,令我淪陷於情愁而欲喪亡,令我淪陷於情愁而欲喪亡?。?
這是一首聽(tīng)琴的歌,寫(xiě)了聽(tīng)琴時(shí)被音樂(lè)所陶醉的感受,并由此而動(dòng)了歸隱的念頭,覺(jué)得要去赴任是一種精神上的負(fù)擔(dān)。既入仕途,又向往在詩(shī)酒和音樂(lè)聲中怡然自得,表明了舊時(shí)代文人大都有的矛盾心情。
首二句以飲酒陪起彈琴;三、四句寫(xiě)未彈時(shí)的夜景:月明星稀,烏鵲半飛,冷風(fēng)吹衣,萬(wàn)木肅煞。五、六句寫(xiě)初彈情景;銅爐香繞,華燭齊輝,初彈《淥水》,后彈《楚妃》。七、八句寫(xiě)琴歌動(dòng)人;一聲撥出,萬(wàn)籟俱寂,星星隱去,四座無(wú)言。后兩句寫(xiě)聽(tīng)琴聲之后,忽起鄉(xiāng)思:客去清淮,離家萬(wàn)里,歸隱云山,此夜之思。
全詩(shī)寫(xiě)時(shí),寫(xiě)景,寫(xiě)琴,寫(xiě)人,步步深入,環(huán)環(huán)入扣,章法整齊,層次分明。描摹琴聲,重于反襯,使琴聲越發(fā)高妙、更加動(dòng)人。
此詩(shī)是詩(shī)人奉命出使清淮時(shí),在友人餞別宴會(huì)上聽(tīng)琴后所作。詩(shī)以酒詠琴,以琴醉人;聞琴懷鄉(xiāng),期望歸隱。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全