【拼音】wān gōng yǐn yǔ
【成語(yǔ)故事】春秋時(shí)期,楚國(guó)的熊渠子箭術(shù)相當(dāng)精湛。一次從外地趕夜回家,借著月光看見(jiàn)前面好像有一只老虎在蹲著,于是拔出箭來(lái),彎弓一射,正中目標(biāo)。上前一看,原來(lái)虛驚一場(chǎng),只見(jiàn)箭已經(jīng)射到石頭里,隱沒(méi)了箭尾的羽毛。
【典故】昔者楚熊渠子夜行,寢石以為伏虎,彎弓而射之,沒(méi)金飲羽,下視知其為石,石為之開(kāi),而況人乎!《韓詩(shī)外傳》卷六
【釋義】形容勇猛善射。
【用法】作定語(yǔ);用于書(shū)面語(yǔ)
【相近詞】射石飲羽
【示例】卻敵吹笳劉越石,彎弓飲羽李將軍。清梁標(biāo)《送蕭都閫之云中》
更多信息請(qǐng)查看成語(yǔ)故事