《遣懷》作者:杜牧落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名。
【注解】:1、落魄:漂泊。2、楚腰:楚靈王好細(xì)腰的典故。這里均指揚(yáng)州妓女。3、青樓:指妓女居處。
【韻譯】:飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。放浪形骸沉溺美色,欣賞細(xì)腰輕盈。十年揚(yáng)州不堪回首,竟是一場春夢;留連青樓,只落得個薄情郎的聲名。
【評析】:這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個典故,形容揚(yáng)州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧?!度圃娫挕氛f,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。
更多信息請查看古詩大全