《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》作者:王昌齡
高臥南齋時(shí),開(kāi)帷月初吐。
清輝淡水木,演漾在窗戶(hù)。
苒苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里其如何,微風(fēng)吹蘭杜。
【注解】:1、苒苒:同“冉冉”,指時(shí)間的推移。2、美人:舊時(shí)也指自己思暮的人,這里指崔少府。3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托鄉(xiāng)思。
【韻譯】:
我和從弟在南齋高臥的時(shí)候,掀開(kāi)窗簾玩賞那初升的玉兔。
淡淡月光瀉在水上泄在樹(shù)上,輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶(hù)。
光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,清光千年依舊世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如莊舄思越之苦。
千里迢迢可否共賞醉人嬋娟?微風(fēng)吹拂著清香四溢的蘭杜。
【評(píng)析】:此詩(shī)寫(xiě)玩月思友,由月憶人。感慨清光依舊、人生聚散無(wú)常。詩(shī)的開(kāi)頭點(diǎn)出“南齋”;二句點(diǎn)“明月”;三、四句觸發(fā)主題,寫(xiě)玩月;五、六句由玩月而生發(fā),寫(xiě)流光如逝,世事多變;七、八句轉(zhuǎn)寫(xiě)憶故友;最后寫(xiě)故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐邇。
全詩(shī)筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟(jì),有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全