孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
注釋:
1.錢塘湖:杭州西湖的別稱。
2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
3.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。
4.初平:遠遠望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。
5.云腳:古漢語稱下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這里指下垂的云彩。
6.暖樹:向陽的樹。
7.亂花:指紛繁開放的春花。
8.沒(mò):隱沒。
9.湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。
賞析:
本詩描寫詩人最愛春天在兩邊是水,堤兩旁種滿了柳樹、桃樹的白沙堤上行走。澹澹的湖水就在腳邊,仿佛走在水面上;初春的柳枝如煙如霧,如絲如縷,飄拂在臉上,心中涌生無限溫柔無限愛,像在夢境、在仙境。湖面春水新生、樹上春鶯爭鳴、空中春燕銜泥、堤岸春花漸開、春草剛綠,柳枝如煙如霧,如絲如縷,詩人敏銳細膩的筆觸,贊美西湖的春色,讓人們從中體會到西湖正在舒展地著上春裝。
更多信息請查看古詩大全