悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晼晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀。玉鐺緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛。
【作者】 李商隱(812-858)字義山,號(hào)玉谿(xi)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。因受牛李黨爭(zhēng)排擠,潦倒終身。他的詩長(zhǎng)于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,以《無題》組詩最為著名。有《李義山詩集》。
【注釋】:白門:今江蘇省南京市。紅樓:華美的樓房,多指女子的住處。珠泊:珠簾,此處比喻雨絲。晼晚:夕陽西下的光景,此處還蘊(yùn)涵年復(fù)一年、人老珠黃之意。玉珰:耳珠。云羅:像羅紋般的云片。
【賞析】: 這是一首情詩。春雨瀟瀟,情絲繚繞。春雨中望著對(duì)方居住過的經(jīng)紅樓,對(duì)伊人思念之情宛若雨絲,飄飄裊裊。而引發(fā)出許多懷思的情愫,有追思、有夢(mèng)境、有摯情、有畫意,極盡情思之苦,最后連情書都無法寄出,更可知這種思念的無奈而又無盡。
更多信息請(qǐng)查看古詩大全