Ask & Learn聞問切英語口語:削減
讀者Edmund來電郵問:The quota is cut by about 70,000 per year,意思是減去7萬,還是減至7萬?
答案是減去7萬, 如果要說減至7萬,那應該是The quota is cut to about 70,000 per year。
英文里要表達「削減」,還有很多字,大多跟剪刀有關。Cut就是用刀去切去割。更大刀闊斧的可能是slash,有亂砍猛砍之義。比較溫和的,可以用trim down,就好像園丁或裁縫一樣,拿著剪刀,細心的、慢慢的剪裁,直到布料或花草達到自己的心意為止。中性的字眼還可考慮lower或reduce兩個字。
最后,還有shrink這個字,但跟上列的字有點不同。Shrink可以用作transitive(及物動詞)或intransitive verb(不及物動詞),作transitive verb時,上面的句子變成:
The quota is shrunk to about 70,000 per year.
作intransitive verb時就應該是:The quota shrinks to about 70,000 per year.
更多信息請查看口語交際