Ask & Learn聞問切英語口語:前置詞的移動
既然前置詞后面一定是名詞或者代名詞,那似乎也不存在前置詞會出現(xiàn)在句子結(jié)尾的問題。這里要再解釋一下。
我們看看下面兩句:
I put all my savings in a box.
I cannot find the box.
要把這兩句連接起來,我們可以使用關(guān)系代名詞 which來取代box,改寫成下句:
I cannot find the box which I put all my savings in.
問題就出現(xiàn)了。第一句本來以in a box作結(jié),現(xiàn)在關(guān)系代名詞which 取代了box,in 就變成了句子最后的一個字。為了遵守前置詞的后面一定是名詞的規(guī)定,不少人覺得句子應改寫成:
I cannot find the box in which I put all my savings.
也就是把 in 放在取代了 box 的 which 這個字的前面。
到底「句子不應以前置詞作結(jié)」這條規(guī)定有多大的規(guī)范作用?不少文法學者都覺得此規(guī)則有點過時。習慣上我還是把真正的前置詞移到關(guān)系代名詞的前面,但相信已逐漸變成少數(shù)了。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息請查看口語交際