Ask & Learn聞問切英語口語:That的省略
讀者 Kathy Yu 來電郵問:如果 "I find it hard to understand" 和 "I find learning English interesting" 兩句都符合英語語法,那我們又如何解釋下面的句子?
I'm finding everything here is very expensive.
Kathy 在電郵也有提出自己的看法。頭兩句是按照這樣的結(jié)構(gòu):
主語 + 動詞 + 賓語 + 賓語補(bǔ)足語
(subjec + verb + object + object complement)
所以兩句都只有一個動詞(find)。Kathy 說得非常有道理。
至于第三句的結(jié)構(gòu),其實(shí)比較像復(fù)述句(indirect speech)。先舉一例:John 出外購物,發(fā)現(xiàn)東西很貴,說到: "Everything here is very expensive."
把句子寫成復(fù)述句:
John said that everything here was very expensive.
然而,復(fù)述句里的 that 常常被省略,因此上面的句子也可以寫成:
John said everything here was very expensive.
再看 Kathy 提出的那一句 "I'm finding (that) everything here is very expensive.",只不過是把 that 省去罷了。
Have you any questions about English usage?
Don't hesitate to send them to us!
更多信息請查看學(xué)歷考試網(wǎng)