Ask & Learn聞問切英語口語交際,講解了 Live vs Life的單詞日常交際用法,包含了例句解析以及在情景中的口語講 0Ask & Learn聞問切英語口語:Live vs Life
讀者 Evelyn 問:問候別人近況時,應(yīng)該說 "How's live?" 還是 "How's life?"
Live 是動詞,life 是名詞,本來不易混淆,但由于 live 的發(fā)音有時候跟 life 十分接近;另外,live 的第三身單數(shù)型是 lives,life 的眾數(shù)也是 lives,也真叫人頭痛。
更令人混淆的是,live 也可以用作形容詞。我們平常說的現(xiàn)場表演(有別于錄像或事前錄音)的英文就是 live performance。這時候 live 的讀音跟 life相若。
回到Evelyn 的問題, 問及別人生活狀況可說 "How's life?" 或者 "How's life treating you?" 。這是一個隨便的說法,在好友間閑談時或者開玩笑時才會用。一般情況,還是采取比較保守的說法 "How are you?" 更合適。
Have you any questions about English usage?
Don't hesitate to send them to us!
更多信息請查看口語交際