全國(guó)各地區(qū)信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
字景仁,唐朝宰相,南陽(yáng)棘陽(yáng)人,(595~645年)。祖父名善方,仕蕭察,吏部尚書(shū)。父名之象,隋末為邯鄲令。曾被人誣陷。岑聰慧敏捷,博通經(jīng)史。他善于文詞,《新唐書(shū)·藝文志》著錄其文集60卷,已散佚?!度莆摹蜂洿嫫湮?0篇,《全唐詩(shī)》錄存其詩(shī)4首。
《岑文本傳》參考譯文:
岑文本,字景仁,南陽(yáng)棘陽(yáng)人。性格沉穩(wěn)文靜,容貌氣質(zhì)好,學(xué)識(shí)廣博,能融會(huì)貫通,談吐文雅,善于寫(xiě)文章。貞觀元年,他被任命為秘書(shū)郎,同時(shí)在中書(shū)省兼職。正遇上太宗行藉田之禮,岑文本獻(xiàn)上《藉田頌》。等到新年太宗親臨宴請(qǐng)百官的時(shí)候,文本又獻(xiàn)上《三元頌》,文章的語(yǔ)言很美。文本的文才已經(jīng)很有名氣,再加上李靖推薦,于是太宗任命他為中書(shū)侍郎,專門掌管朝中的機(jī)密文件。文本認(rèn)為自己出身書(shū)生,因此總是很謙遜。平時(shí)的舊友,即使出身微賤,文本也一定與他行對(duì)等的禮。文本的住所低矮簡(jiǎn)陋,室內(nèi)連褥墊、帳幔之類的裝飾也沒(méi)有。侍奉老母以孝順聞名,扶養(yǎng)弟侄們情深義重。太宗常常說(shuō)他“寬宏仁厚忠誠(chéng)嚴(yán)謹(jǐn),我把他當(dāng)作親信”。此時(shí),新立晉王為皇太子,名士多兼任太子的屬官,太宗想讓文本也兼任太子的屬官。文本拜兩拜,說(shuō)道:“我憑借平庸的才能,所居官職早就超過(guò)了自己的能力,只擔(dān)任這一個(gè)官職,還擔(dān)心錯(cuò)誤多得數(shù)不清,怎么能再辱列太子的屬官,來(lái)招致輿論的非議呢?請(qǐng)您允許我一心侍奉您,不再希求太子的恩澤。”太宗于是放棄了讓文本兼任太子屬官的想法,仍然讓他五日一參拜太子,皇太子按照賓友之禮,與他答拜,他就是這樣被禮遇。不久文本被封為中書(shū)令,回家后面帶憂色,他的母親很奇怪,問(wèn)他這是為什么,文本說(shuō):“我既非元?jiǎng)子址窍韧跖f臣,承受了朝廷過(guò)多的寵信和榮耀,責(zé)任重、官職高,因此憂懼?!庇H戚朋友有來(lái)慶賀的,文本就說(shuō):“現(xiàn)在只接受哀悼,不接受慶賀?!庇钟腥藙袼卯a(chǎn)業(yè),文本嘆息說(shuō):“我南方一平民百姓,空手進(jìn)京,當(dāng)初的愿望,不過(guò)做個(gè)秘書(shū)郎、縣令而已。沒(méi)有戰(zhàn)功,僅僅憑著文章官至中書(shū)令,這已經(jīng)到了極點(diǎn)了。承受那么重的俸祿,已經(jīng)很不安,哪里談得到再置產(chǎn)業(yè)呢?”勸他置產(chǎn)業(yè)的人感嘆著退下了。
更多信息請(qǐng)查看古今當(dāng)代詩(shī)人