西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2014年攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試內(nèi)容范圍
來源:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)網(wǎng) 閱讀:832 次 日期:2013-09-22 15:30:39
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2014年攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試內(nèi)容范圍”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

一、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(考試科目611、811)

611英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:“英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)”包括基礎(chǔ)英語(yǔ)、英漢互譯、英語(yǔ)寫作三部分,主要考查考生的英語(yǔ)基本功。基礎(chǔ)英語(yǔ)部分旨在測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力;英漢互譯部分旨在測(cè)試考生對(duì)來源語(yǔ)的理解能力與目的語(yǔ)的表達(dá)能力;寫作部分旨在考查考生的書面英語(yǔ)表達(dá)能力。

811英美文學(xué)綜合內(nèi)容范圍:“英美文學(xué)綜合”包括英美文學(xué)和跨文化交際兩部分。英美文學(xué)部分旨在考查考生對(duì)有關(guān)英美文學(xué)的基本概念、主要流派、表現(xiàn)手法和文學(xué)現(xiàn)象的理解和掌握情況及運(yùn)用所學(xué)的基礎(chǔ)理論知識(shí)歸納、總結(jié)、評(píng)論文學(xué)文本的能力,內(nèi)容包括英美文學(xué)各個(gè)歷史時(shí)期的作家、作品、流派及文學(xué)理論;跨文化交際部分主要考查考生對(duì)跨文化交際的基本概念、基本理論的理解及對(duì)不同文化現(xiàn)象的分析能力。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯(筆試)

內(nèi)容范圍:“專業(yè)文獻(xiàn)翻譯”旨在考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:本科目旨在考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生了解英漢語(yǔ)在詞匯、句子、語(yǔ)篇、文類等各層面上的差異,靈活運(yùn)用英漢互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達(dá)和邏輯思維能力。根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求,評(píng)估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評(píng)鑒賞等方式完成英語(yǔ)書面表達(dá)任務(wù)的能力。

二、俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(考試科目612、812)

612俄語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:俄語(yǔ)語(yǔ)言及相關(guān)基礎(chǔ)知識(shí),包括詞匯、語(yǔ)法、修辭等;俄羅斯國(guó)情與文化;俄羅斯文學(xué)基本概念、流派、作家、作品。

812俄語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:俄語(yǔ)綜合運(yùn)用,包括閱讀、翻譯、寫作。閱讀考查考生獲取和加工信息的能力;寫作考查學(xué)生俄語(yǔ)篇章的組織和連貫表達(dá)能力、邏輯思維能力等;翻譯考查考生不同語(yǔ)體文本的俄漢互譯能力。

復(fù)試筆試科目:俄語(yǔ)基礎(chǔ)

內(nèi)容范圍:俄語(yǔ)語(yǔ)言及相關(guān)基本知識(shí),包括詞匯、語(yǔ)法、修辭、國(guó)情、文化、文學(xué)等。

同等學(xué)力人員加試科目:1、寫作2、翻譯

1、寫作:俄語(yǔ)篇章的組織和連貫表達(dá)。

2、翻譯:不同語(yǔ)體文本的俄漢互譯。

三、法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(考試科目613、813)

613法語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運(yùn)用;篇章閱讀理解;法漢文章段落互譯;法語(yǔ)寫作。

813法語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:法國(guó)十八、十九、二十世紀(jì)主要文學(xué)流派及作家,文學(xué)文本分析與論述;翻譯理論知識(shí)與不同題材篇章翻譯;法國(guó)歷史及其各階段重大事件與各種文化現(xiàn)象;語(yǔ)言學(xué)與文體修辭學(xué)基本知識(shí)點(diǎn)及其主要流派。

復(fù)試筆試科目:法語(yǔ)基礎(chǔ)

內(nèi)容范圍:法語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運(yùn)用;篇章閱讀理解;法漢文章段落互譯。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:運(yùn)用翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行法漢互譯:政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:根據(jù)不同體裁、題材的要求寫作。

四、德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(考試科目614、814)

614德語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:德語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)(詞匯、語(yǔ)法、句法、修辭),語(yǔ)言基本技能、閱讀理解能力,德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和德語(yǔ)文學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)以及德語(yǔ)國(guó)家國(guó)情、歷史、文化知識(shí)。

814德語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:包括翻譯與寫作兩部分。翻譯分德譯漢和漢譯德兩部分,主要選用難度適當(dāng)、篇幅適中的一般性介紹文章。德譯漢重點(diǎn)考察德語(yǔ)理解能力和脫離原文句法結(jié)構(gòu)的成文能力;漢譯德重點(diǎn)考察熟練運(yùn)用德語(yǔ)表達(dá)指定內(nèi)容的能力。寫作主要考察德語(yǔ)常用文體的寫作能力。

復(fù)試筆試科目:德語(yǔ)基礎(chǔ)與綜合

內(nèi)容范圍:內(nèi)容范圍同初試的“德語(yǔ)基礎(chǔ)”和“德語(yǔ)綜合”,在初試的基礎(chǔ)上加大難度、適度擴(kuò)大考察范圍,重點(diǎn)考慮那些在初試中沒有考察的語(yǔ)法、句法、詞匯和語(yǔ)篇。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

內(nèi)容范圍:內(nèi)容范圍同初試中的“德語(yǔ)綜合考試”,注意考察實(shí)踐能力和研究能力。

五、日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(考試科目615、815)

615日語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:重點(diǎn)考查考生的日語(yǔ)語(yǔ)言水平,以及對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、日本文學(xué)、日本國(guó)情、日漢互譯等方面的基礎(chǔ)理論知識(shí)與國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域研究動(dòng)向的了解程度。

815日語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:考試內(nèi)容分日漢互譯和寫作兩部分。日漢互譯部分旨在測(cè)試考生對(duì)來源語(yǔ)的理解能力與目的語(yǔ)的表達(dá)能力。寫作部分旨在考查考生的書面日語(yǔ)表達(dá)能力。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯

內(nèi)容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生靈活運(yùn)用日漢互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:考查考生根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求進(jìn)行寫作的能力。

六、印度語(yǔ)言文學(xué)(考試科目616、816)

616印度語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:重點(diǎn)考查考生的印地語(yǔ)語(yǔ)言水平,以及對(duì)印地語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、印度文學(xué)、印度國(guó)情、印地語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯等方面的基礎(chǔ)理論知識(shí)與國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域研究動(dòng)向的掌握程度。

816印度語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:印地語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯部分旨在測(cè)試考生對(duì)來源語(yǔ)的理解能力與目的語(yǔ)的表達(dá)能力。寫作部分旨在考查考生的印地語(yǔ)書面表達(dá)能力。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯

內(nèi)容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生靈活運(yùn)用印地語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:考查考生根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求進(jìn)行寫作的能力??疾榭忌斫夂头g理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

七、西班牙語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(考試科目617、817)

617西班牙語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:西班牙語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭)與綜合知識(shí)的運(yùn)用;篇章閱讀理解;西漢文章段落互譯;西班牙語(yǔ)寫作。

817西班牙語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:西班牙語(yǔ)國(guó)家歷史及其各階段重大事件與各種文化現(xiàn)象;重要文學(xué)流派與作品知識(shí),文學(xué)文本分析與論述;翻譯理論知識(shí)與不同題材篇章翻譯。

復(fù)試筆試科目:西班牙語(yǔ)基礎(chǔ)

內(nèi)容范圍:西班牙語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運(yùn)用;篇章閱讀理解;西漢文章段落互譯。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:運(yùn)用翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行西漢互譯:政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:根據(jù)不同體裁、題材的要求寫作。

八、阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)(考試科目618、818)

618阿拉伯語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:重點(diǎn)考查考生的阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言水平,以及對(duì)阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、阿拉伯文學(xué)、阿拉伯國(guó)情、阿拉伯語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯等方面的基礎(chǔ)理論知識(shí)與國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域研究動(dòng)向的掌握程度。

818阿拉伯語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:阿拉伯與漢語(yǔ)互譯部分旨在測(cè)試考生對(duì)來源語(yǔ)的理解能力與目的語(yǔ)的表達(dá)能力。寫作部分旨在考查考生的書面阿拉伯語(yǔ)表達(dá)能力。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯

內(nèi)容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生靈活運(yùn)用阿拉伯語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:考查考生根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求進(jìn)行寫作的能力。

九、歐洲語(yǔ)言文學(xué)(考試科目619、819、719、919)

01意大利語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

619意大利語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:意大利語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭)與綜合知識(shí)的運(yùn)用;篇章閱讀理解;意漢文章段落互譯;意大利語(yǔ)寫作。

819意大利語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:意大利主要文學(xué)流派、作家及作品;文學(xué)文本分析與論述;意大利歷史及其各階段重大事件與各種文化現(xiàn)象;翻譯理論知識(shí)與不同題材篇章翻譯。

復(fù)試筆試科目:意大利語(yǔ)基礎(chǔ)

內(nèi)容范圍:意大利語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭),基本技能的綜合運(yùn)用;篇章閱讀理解;意漢文章段落互譯。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:運(yùn)用翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行意漢互譯:政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:根據(jù)不同體裁、題材的要求寫作。

02葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

719葡萄牙語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:葡萄牙語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭)和基本技能的綜合運(yùn)用;篇章閱讀理解;葡漢文章段落互譯;葡萄牙語(yǔ)寫作。

919葡萄牙語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:葡萄牙語(yǔ)國(guó)家主要文學(xué)流派、作家及作品,文學(xué)文本分析與論述;葡萄牙語(yǔ)國(guó)家歷史及其各階段重大事件與各種文化現(xiàn)象;翻譯理論知識(shí)與不同題材篇章翻譯。

復(fù)試筆試科目:葡萄牙語(yǔ)基礎(chǔ)

內(nèi)容范圍:葡萄牙語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)法、詞匯、句法、修辭)和基本技能的綜合運(yùn)用;篇章閱讀理解;葡漢文章段落互譯。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:運(yùn)用翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行葡漢互譯:政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:根據(jù)不同體裁、題材的要求寫作。

十、亞非語(yǔ)言文學(xué)(考試科目620、820、720、920)

01朝鮮語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)

620朝鮮語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:重點(diǎn)考查考生的朝鮮語(yǔ)語(yǔ)言水平,以及對(duì)朝鮮語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、朝鮮語(yǔ)國(guó)家文學(xué)、朝鮮語(yǔ)國(guó)家國(guó)情、朝鮮語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯等方面的基礎(chǔ)理論知識(shí)與國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域研究動(dòng)向的掌握程度。

820朝鮮語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:朝鮮語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯部分旨在測(cè)試考生對(duì)來源語(yǔ)的理解能力與目的語(yǔ)的表達(dá)能力。寫作部分旨在考查考生的書面朝鮮語(yǔ)表達(dá)能力。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯

內(nèi)容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生靈活運(yùn)用朝鮮語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:考查考生根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求進(jìn)行寫作的能力。

02泰國(guó)語(yǔ)言學(xué)

720泰語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:重點(diǎn)考察考生的泰語(yǔ)語(yǔ)言水平及對(duì)泰國(guó)社會(huì)文化等方面的常識(shí)性知識(shí)的理解。要求考生具有一定的詞匯量及系統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí)并能正確運(yùn)用。閱讀理解要求能夠準(zhǔn)確理解泰文原文意思并能正確歸納中心思想。

920泰語(yǔ)綜合內(nèi)容范圍:重點(diǎn)考查考生的泰漢互譯技能及泰語(yǔ)寫作能力。由翻譯和寫作兩部分組成。翻譯部分包括泰漢詞語(yǔ)、句子、短篇翻譯。寫作部分要求根據(jù)所給題目要求進(jìn)行泰語(yǔ)寫作。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯

內(nèi)容范圍:考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生靈活運(yùn)用泰國(guó)語(yǔ)與漢語(yǔ)互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:考查考生根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求進(jìn)行寫作的能力。

十一、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)(考試科目611、821)

611英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:“英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)”包括基礎(chǔ)英語(yǔ)、英漢互譯、英語(yǔ)寫作三部分,主要考查考生的英語(yǔ)基本功?;A(chǔ)英語(yǔ)部分旨在測(cè)試學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力;英漢互譯部分旨在測(cè)試考生對(duì)來源語(yǔ)的理解能力與目的語(yǔ)的表達(dá)能力;寫作部分旨在考查考生的書面英語(yǔ)表達(dá)能力。

821外國(guó)語(yǔ)言學(xué)綜合內(nèi)容范圍:“外國(guó)語(yǔ)言學(xué)綜合”包括語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)和翻譯理論。語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)旨在考查考生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)基本概念和基礎(chǔ)理論的了解,強(qiáng)調(diào)考查考生運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)基本理論分析現(xiàn)實(shí)生活中的語(yǔ)言問題與語(yǔ)言現(xiàn)象的能力。翻譯理論部分旨在考查考生對(duì)翻譯的基本知識(shí)、基本概念、基本理論的掌握情況。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯(筆試)

內(nèi)容范圍:“專業(yè)文獻(xiàn)翻譯”旨在考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:本科目旨在考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生了解英漢語(yǔ)在詞匯、句子、語(yǔ)篇、文類等各層面上的差異,靈活運(yùn)用英漢互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達(dá)和邏輯思維能力。根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求,評(píng)估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評(píng)鑒賞等方式完成英語(yǔ)書面表達(dá)任務(wù)的能力。

十二、文藝學(xué)(考試科目631、831)

631文學(xué)理論內(nèi)容范圍:包括文學(xué)本質(zhì)論、文學(xué)創(chuàng)作論、文學(xué)鑒賞論、文學(xué)批評(píng)論等。

831中外文學(xué)內(nèi)容范圍:包括中國(guó)文學(xué)史和外國(guó)文學(xué)史等。

復(fù)試筆試科目:文學(xué)評(píng)論

內(nèi)容范圍:包括中外作家、作品分析。

同等學(xué)力人員加試科目:1、文學(xué)綜合知識(shí)2、寫作

1、文學(xué)綜合知識(shí):包括文學(xué)的基本知識(shí)、基本原理以及熱點(diǎn)問題等。

2、寫作:包括漢語(yǔ)寫作能力及文體寫作。

十三、語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)(考試科目632、832)

632語(yǔ)言學(xué)內(nèi)容范圍:包括語(yǔ)言學(xué)的基本概念、基本原理以及重點(diǎn)問題等。

832現(xiàn)代漢語(yǔ)內(nèi)容范圍:包括現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法、修辭等。

復(fù)試筆試科目:古代漢語(yǔ)

內(nèi)容范圍:包括古今語(yǔ)音的異同、漢字的結(jié)構(gòu)和發(fā)展、古今詞義異同,古漢語(yǔ)特殊句法以及古文翻譯等。

同等學(xué)力人員加試科目:1、語(yǔ)言學(xué)問題綜論2、寫作

1、語(yǔ)言學(xué)問題綜論:包括對(duì)語(yǔ)言學(xué)的認(rèn)識(shí)、語(yǔ)言學(xué)的熱點(diǎn)問題論述等。

2、寫作:包括漢語(yǔ)寫作能力及文體寫作。

十四、漢語(yǔ)言文字學(xué)(考試科目632、833)

632語(yǔ)言學(xué)內(nèi)容范圍:包括語(yǔ)言學(xué)的基本概念、基本原理以及重點(diǎn)問題。

833古代漢語(yǔ)內(nèi)容范圍:包括古今語(yǔ)音的異同、漢字的結(jié)構(gòu)和發(fā)展、古今詞義異同,古漢語(yǔ)特殊語(yǔ)法、詩(shī)律、古注以及古文翻譯等。

復(fù)試筆試科目:現(xiàn)代漢語(yǔ)

內(nèi)容范圍:包括現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法、修辭等。

同等學(xué)力人員加試科目:1、語(yǔ)言學(xué)問題綜論2、寫作

1、語(yǔ)言學(xué)問題綜論:包括對(duì)語(yǔ)言學(xué)的認(rèn)識(shí)、語(yǔ)言學(xué)的熱點(diǎn)問題論述等。

2、寫作:包括漢語(yǔ)寫作能力及文體寫作。

十五、中國(guó)古代文學(xué)(考試科目631、835)

631文學(xué)理論內(nèi)容范圍:包括文學(xué)本質(zhì)論、文學(xué)創(chuàng)作論、文學(xué)鑒賞論、文學(xué)批評(píng)論等。

835中國(guó)文學(xué)史內(nèi)容范圍:包括先秦兩漢文學(xué)、魏晉南北朝文學(xué)、唐宋文學(xué)、元明清文學(xué)等。

復(fù)試筆試科目:文學(xué)評(píng)論

內(nèi)容范圍:包括中外作家、作品分析。

同等學(xué)力人員加試科目:1、文學(xué)綜合知識(shí)2、寫作

1、文學(xué)綜合知識(shí):包括文學(xué)的基本知識(shí)、基本原理以及熱點(diǎn)問題等。

2、寫作:包括漢語(yǔ)寫作能力及文體寫作。

十六、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)(考試科目631、836)

631文學(xué)理論內(nèi)容范圍:包括文學(xué)本質(zhì)論、文學(xué)創(chuàng)作論、文學(xué)鑒賞論、文學(xué)批評(píng)論等。

836中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史內(nèi)容范圍:包括現(xiàn)代文學(xué)三十年、解放后十七年文學(xué)、新時(shí)期文學(xué)等。

復(fù)試筆試科目:文學(xué)評(píng)論

內(nèi)容范圍:包括中外作家、作品分析。

同等學(xué)力人員加試科目:1、文學(xué)綜合知識(shí)2、寫作

1、文學(xué)綜合知識(shí):包括文學(xué)的基本知識(shí)、基本原理以及熱點(diǎn)問題等。

2、寫作:包括漢語(yǔ)寫作能力及文體寫作。

十七、比較文學(xué)與世界文學(xué)(考試科目631、831)

631文學(xué)理論內(nèi)容范圍:包括文學(xué)本質(zhì)論、文學(xué)創(chuàng)作論、文學(xué)鑒賞論、文學(xué)批評(píng)論等。

831中外文學(xué)內(nèi)容范圍:包括中國(guó)文學(xué)史和外國(guó)文學(xué)史等。

復(fù)試筆試科目:文學(xué)評(píng)論

內(nèi)容范圍:包括中外作家、作品分析。

同等學(xué)力人員加試科目:1、文學(xué)綜合知識(shí)2、寫作

1、文學(xué)綜合知識(shí):包括文學(xué)的基本知識(shí)、基本原理以及熱點(diǎn)問題等。

2、寫作:包括漢語(yǔ)寫作能力及文體寫作。

十八、教育學(xué)原理(復(fù)試科目?jī)?nèi)容范圍)

復(fù)試筆試科目:教育史

內(nèi)容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進(jìn)程與發(fā)展脈絡(luò),中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實(shí)施進(jìn)程的基本線索,側(cè)重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國(guó)教育史考查范圍從原始社會(huì)到20世紀(jì)80年代,外國(guó)教育史考查范圍從古代文明古國(guó)到20世紀(jì)80年代。

同等學(xué)力人員加試科目:1、教育學(xué)2、教育心理學(xué)

1、教育學(xué):教育與教育學(xué)概論、教育與社會(huì)、教育與個(gè)體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評(píng)價(jià)、教師與學(xué)生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢(shì)等)、教學(xué)(教學(xué)模式、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)原則和教學(xué)方法等)、班級(jí)管理、教改科研等方面的理論與實(shí)踐。

2、教育心理學(xué):教育心理學(xué)概論、學(xué)習(xí)心理、教學(xué)心理和教育心理測(cè)評(píng)。其中學(xué)習(xí)心理考查學(xué)習(xí)心理的類型及特點(diǎn)、不同流派學(xué)習(xí)理論、學(xué)習(xí)遷移、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學(xué)心理考查教學(xué)設(shè)計(jì)、有效教學(xué)策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

十九、課程與教學(xué)論(復(fù)試科目?jī)?nèi)容范圍)

復(fù)試筆試科目:教育史

內(nèi)容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進(jìn)程與發(fā)展脈絡(luò),中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實(shí)施進(jìn)程的基本線索,側(cè)重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國(guó)教育史考查范圍從原始社會(huì)到20世紀(jì)80年代,外國(guó)教育史考查范圍從古代文明古國(guó)到20世紀(jì)80年代。

同等學(xué)力人員加試科目:1、教育學(xué)2、教育心理學(xué)

1、教育學(xué):教育與教育學(xué)概論、教育與社會(huì)、教育與個(gè)體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評(píng)價(jià)、教師與學(xué)生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢(shì)等)、教學(xué)(教學(xué)模式、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)原則和教學(xué)方法等)、班級(jí)管理、教改科研等方面的理論與實(shí)踐。

2、教育心理學(xué):教育心理學(xué)概論、學(xué)習(xí)心理、教學(xué)心理和教育心理測(cè)評(píng)。其中學(xué)習(xí)心理考查學(xué)習(xí)心理的類型及特點(diǎn)、不同流派學(xué)習(xí)理論、學(xué)習(xí)遷移、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學(xué)心理考查教學(xué)設(shè)計(jì)、有效教學(xué)策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

二十、比較教育學(xué)(復(fù)試科目?jī)?nèi)容范圍)

復(fù)試筆試科目:教育史

內(nèi)容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進(jìn)程與發(fā)展脈絡(luò),中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實(shí)施進(jìn)程的基本線索,側(cè)重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國(guó)教育史考查范圍從原始社會(huì)到20世紀(jì)80年代,外國(guó)教育史考查范圍從古代文明古國(guó)到20世紀(jì)80年代。

同等學(xué)力人員加試科目:1、教育學(xué)2、教育心理學(xué)

1、教育學(xué):教育與教育學(xué)概論、教育與社會(huì)、教育與個(gè)體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評(píng)價(jià)、教師與學(xué)生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢(shì)等)、教學(xué)(教學(xué)模式、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)原則和教學(xué)方法等)、班級(jí)管理、教改科研等方面的理論與實(shí)踐。

2、教育心理學(xué):教育心理學(xué)概論、學(xué)習(xí)心理、教學(xué)心理和教育心理測(cè)評(píng)。其中學(xué)習(xí)心理考查學(xué)習(xí)心理的類型及特點(diǎn)、不同流派學(xué)習(xí)理論、學(xué)習(xí)遷移、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學(xué)心理考查教學(xué)設(shè)計(jì)、有效教學(xué)策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

二十一、高等教育學(xué)(復(fù)試科目?jī)?nèi)容范圍)

復(fù)試筆試科目:教育史

內(nèi)容范圍:主要考查中外教育發(fā)展的歷史進(jìn)程與發(fā)展脈絡(luò),中外教育思想的演變、教育制度的發(fā)展、教育實(shí)施進(jìn)程的基本線索,側(cè)重考查中外主要教育家的教育思想、重要的教育制度和重大的教育事件。中國(guó)教育史考查范圍從原始社會(huì)到20世紀(jì)80年代,外國(guó)教育史考查范圍從古代文明古國(guó)到20世紀(jì)80年代。

同等學(xué)力人員加試科目:1、教育學(xué)2、教育心理學(xué)

1、教育學(xué):教育與教育學(xué)概論、教育與社會(huì)、教育與個(gè)體發(fā)展、教育目的、教育功能、教育制度、教育評(píng)價(jià)、教師與學(xué)生、課程(課程類型、課程流派和課程改革趨勢(shì)等)、教學(xué)(教學(xué)模式、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)原則和教學(xué)方法等)、班級(jí)管理、教改科研等方面的理論與實(shí)踐。

2、教育心理學(xué):教育心理學(xué)概論、學(xué)習(xí)心理、教學(xué)心理和教育心理測(cè)評(píng)。其中學(xué)習(xí)心理考查學(xué)習(xí)心理的類型及特點(diǎn)、不同流派學(xué)習(xí)理論、學(xué)習(xí)遷移、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)策略、問題解決與創(chuàng)造性及品德的形成與培養(yǎng)等;教學(xué)心理考查教學(xué)設(shè)計(jì)、有效教學(xué)策略、教師心理以及課堂管理心理問題等。

二十二、區(qū)域經(jīng)濟(jì)學(xué)(考試科目852)

852西方經(jīng)濟(jì)學(xué)(含宏觀和微觀)內(nèi)容范圍:包括宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)與微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)。主要內(nèi)容包括基本概念、主要理論、研究方法以及運(yùn)用相關(guān)理論分析當(dāng)前經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的熱點(diǎn)問題等。

復(fù)試筆試科目:區(qū)域經(jīng)濟(jì)學(xué)

內(nèi)容范圍:包括區(qū)域經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本概念、主要理論、研究方法和區(qū)域經(jīng)濟(jì)學(xué)的發(fā)展,以及區(qū)域經(jīng)濟(jì)學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)問題分析等。

同等學(xué)力人員加試科目:1、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)原理2、城市經(jīng)濟(jì)學(xué)

1、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)原理:包括政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本概念、原理和方法;以及應(yīng)用相關(guān)理論分析中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)和改革開放中的新問題,和分析當(dāng)代資本主義經(jīng)濟(jì)的新特點(diǎn)和新變化等。

2、城市經(jīng)濟(jì)學(xué):城市經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本概念、理論和研究方法以及應(yīng)用相關(guān)理論分析城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的熱點(diǎn)問題等。

二十三、馬克思主義基本原理(考試科目651、851)

651馬克思主義基本理論內(nèi)容范圍:馬克思主義哲學(xué)原理;馬克思主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)原理;科學(xué)社會(huì)主義。

851中國(guó)化馬克思主義概論內(nèi)容范圍:毛澤東思想概論;中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論。

復(fù)試筆試科目:馬克思主義基本理論綜合測(cè)試

內(nèi)容范圍:馬克思主義的基本理論;馬克思主義中國(guó)化最新成果。

同等學(xué)力人員加試科目:1、馬克思主義哲學(xué)2、中國(guó)共產(chǎn)黨黨史

1、馬克思主義哲學(xué):唯物論、辯證法、認(rèn)識(shí)論、歷史唯物主義。

2、中國(guó)共產(chǎn)黨黨史:從中國(guó)共產(chǎn)黨的創(chuàng)立到黨的十八大。

二十四、人文地理學(xué)(考試科目655、855)

655經(jīng)濟(jì)地理學(xué)內(nèi)容范圍:包括經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的區(qū)位理論、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的區(qū)域分析理論、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的全球化、經(jīng)濟(jì)地理學(xué)理論的新進(jìn)展以及當(dāng)前經(jīng)濟(jì)地理學(xué)科關(guān)注的熱點(diǎn)問題等。

855人文地理學(xué)內(nèi)容范圍:包括人文地理學(xué)的基本概念、基礎(chǔ)理論和分支學(xué)科的各種理論,以及當(dāng)前人文地理學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)問題等。

復(fù)試筆試科目:城市規(guī)劃原理

內(nèi)容范圍:包括城市規(guī)劃的基本概念、原理、規(guī)劃設(shè)計(jì)的原則和方法,以及當(dāng)前城市規(guī)劃關(guān)注的熱點(diǎn)問題等。

同等學(xué)力人員加試科目:1、自然地理學(xué)2、地理信息系統(tǒng)

1、自然地理學(xué):包括自然地理要素的基本概念、原理及其發(fā)展過程與規(guī)律;自然地理要素之間的相互關(guān)系;以及人類活動(dòng)和自然地理環(huán)境之間的相互關(guān)系。

2、地理信息系統(tǒng):地理信息系統(tǒng)的基本概念、基本原理與方法;空間數(shù)據(jù)處理的有關(guān)內(nèi)容及其方法;地理信息系統(tǒng)空間數(shù)據(jù)表現(xiàn)與地圖制圖;地理信息系統(tǒng)開發(fā)及其應(yīng)用等。

二十五、會(huì)計(jì)學(xué)(考試科目841)

841管理學(xué)內(nèi)容范圍:管理學(xué)的基本概念、基本原理和方法以及管理學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)現(xiàn)實(shí)問題等。

復(fù)試筆試科目:會(huì)計(jì)學(xué)綜合

內(nèi)容范圍:包括財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)、財(cái)務(wù)管理兩部分。財(cái)務(wù)會(huì)計(jì):財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的概念與特征、會(huì)計(jì)基本假設(shè)、會(huì)計(jì)核算原則和財(cái)務(wù)報(bào)告要素、會(huì)計(jì)理論與會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)的緊密結(jié)合等。財(cái)務(wù)管理:時(shí)間價(jià)值和風(fēng)險(xiǎn)價(jià)值概念的確定與計(jì)算、投融資決策、股利分配決策、運(yùn)營(yíng)資本的日常管理等。

同等學(xué)力人員加試科目:1、會(huì)計(jì)學(xué)2、經(jīng)濟(jì)學(xué)

1、會(huì)計(jì)學(xué):會(huì)計(jì)原理、原則;會(huì)計(jì)發(fā)展規(guī)律的理論體系與概念結(jié)構(gòu);會(huì)計(jì)原理和原則的具體應(yīng)用等。

2、經(jīng)濟(jì)學(xué):均衡價(jià)格理論、消費(fèi)者行為理論、生產(chǎn)者行為理論、分配理論等微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本理論;宏觀經(jīng)濟(jì)理論和宏觀經(jīng)濟(jì)政策等。

二十六、企業(yè)管理(考試科目841)

841管理學(xué)內(nèi)容范圍:管理學(xué)的基本概念、基本原理和方法以及管理學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)現(xiàn)實(shí)問題等。

復(fù)試筆試科目:戰(zhàn)略管理

內(nèi)容范圍:戰(zhàn)略管理中的基本概念、分析方法、經(jīng)典模型、主要職能戰(zhàn)略、企業(yè)戰(zhàn)略實(shí)踐分析等。

同等學(xué)力人員加試科目:1、組織行為學(xué)2、經(jīng)濟(jì)學(xué)

1、組織行為學(xué):組織中的個(gè)體行為、人與工作、組織和環(huán)境的匹配問題;群體行為、團(tuán)隊(duì)運(yùn)作;組織系統(tǒng)與組織變革等。

2、經(jīng)濟(jì)學(xué):均衡價(jià)格理論、消費(fèi)者行為理論、生產(chǎn)者行為理論、分配理論等微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本理論;宏觀經(jīng)濟(jì)理論和宏觀經(jīng)濟(jì)政策等。

二十七、旅游管理(考試科目843)

843專業(yè)綜合內(nèi)容范圍:包括管理學(xué)和旅游學(xué)兩部分。

管理學(xué)包括管理學(xué)的基本概念、基本原理和方法以及管理學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)現(xiàn)實(shí)問題等。

旅游學(xué)包括旅游學(xué)的基本概念、原理;旅游業(yè)內(nèi)部各行業(yè)的特征以及旅游可持續(xù)發(fā)展的若干問題等。

復(fù)試筆試科目:旅游文獻(xiàn)翻譯

內(nèi)容范圍:考查學(xué)生靈活運(yùn)用相關(guān)翻譯理論和技巧對(duì)涉及旅游行業(yè)發(fā)展的文獻(xiàn)進(jìn)行翻譯的把握程度??荚囆问桨h譯英、英譯漢兩部分。

同等學(xué)力人員加試科目:1、旅游市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)2、旅游經(jīng)濟(jì)學(xué)

1、旅游市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué):主要包括市場(chǎng)學(xué)基本概念、影響旅游企業(yè)營(yíng)銷活動(dòng)的環(huán)境因素、市場(chǎng)調(diào)研與預(yù)測(cè)、旅游者購(gòu)買行為分析、旅游市場(chǎng)細(xì)分與市場(chǎng)定位、旅游市場(chǎng)策略等。

2、旅游經(jīng)濟(jì)學(xué):主要包括旅游經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的基本理論,旅游供求矛盾的產(chǎn)生、表現(xiàn)及調(diào)節(jié)機(jī)理,旅游者、旅游企業(yè)、旅游目的地政府利益的最大化滿足原理,旅游產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和旅游發(fā)展模式等有關(guān)理論。

二十八、專業(yè)學(xué)位翻譯碩士英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯(考試科目211、357、448)

211翻譯碩士英語(yǔ)內(nèi)容范圍:該科目考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語(yǔ)水平,難度為專業(yè)八級(jí)。考試分為完形填空、改錯(cuò)、文章縮寫、一語(yǔ)多說、命題作文五個(gè)部分。完形填空部分占20分,要求學(xué)生根據(jù)原文主題、上下文語(yǔ)境,在沒有備選項(xiàng)的情況下將一篇文章中的20個(gè)空補(bǔ)齊。改錯(cuò)部分為20分,要求學(xué)生劃出并改正篇章或句子中的20處錯(cuò)誤。文章縮寫20分,要求學(xué)生把一篇1000英文單詞的文章縮寫為300字。一語(yǔ)多說部分占10分,要求學(xué)生將10個(gè)句子的意思用不同句式重新表達(dá)出來。命題作文30分,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當(dāng),語(yǔ)言通順,用詞得體。

357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平,具體考查雙語(yǔ)基本功以及雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語(yǔ)翻譯部分考查《中國(guó)日?qǐng)?bào)》、《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版中常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查考生對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求考生較為準(zhǔn)確地寫出30個(gè)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。英漢互譯部分考查英漢互譯的基本技巧和能力,以及對(duì)中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化背景知識(shí)的掌握。要求譯文理解準(zhǔn)確,表達(dá)流暢,體現(xiàn)出對(duì)翻譯策略和技巧的掌握。英譯漢速度每小時(shí)350單詞左右,漢譯英速度每小時(shí)300漢字左右。

448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語(yǔ)水平。百科知識(shí)部分考查考生對(duì)中外文化,國(guó)內(nèi)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識(shí)的掌握。應(yīng)用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的中文信息和場(chǎng)景寫出一篇450字左右的漢語(yǔ)應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡(jiǎn)意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語(yǔ)論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文字通順優(yōu)美。

055101英語(yǔ)筆譯

復(fù)試筆試科目:漢英筆譯

內(nèi)容范圍:該科目考查考生的英語(yǔ)基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國(guó)國(guó)情、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化背景以及風(fēng)土人情等方面的文章。要求譯文表達(dá)準(zhǔn)確,流暢,能恰當(dāng)使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時(shí)300漢字左右。

同等學(xué)力人員加試科目:1、英漢編譯2、英文寫作

1、英漢編譯:該科目主要測(cè)試考生的編譯能力。要求對(duì)較長(zhǎng)篇幅的英語(yǔ)文章準(zhǔn)確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語(yǔ)文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對(duì)原文進(jìn)行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語(yǔ)文本。

2、英文寫作:該科目主要測(cè)試考生的邏輯思維和英語(yǔ)表達(dá)能力。考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當(dāng),語(yǔ)言通順,用詞得體,具有說服力。

055102英語(yǔ)口譯

復(fù)試筆試科目:英語(yǔ)聽力復(fù)述

內(nèi)容范圍:考查學(xué)生用譯語(yǔ)語(yǔ)言復(fù)述源語(yǔ)核心信息的能力。內(nèi)容圍繞政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科普、社會(huì)生活等方面的主題。

同等學(xué)力人員加試科目:1、漢英視譯2、英漢視譯

1、漢英視譯:考查學(xué)生漢英視譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語(yǔ)體文字材料,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

2、英漢視譯:考查英漢視譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語(yǔ)體文字材料,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

二十九、專業(yè)學(xué)位翻譯碩士俄語(yǔ)筆譯、俄語(yǔ)口譯(考試科目212、358、448)

212翻譯碩士俄語(yǔ)內(nèi)容范圍:該科目考察考生是否達(dá)到翻譯碩士階段深造所要求的俄語(yǔ)水平,難度為俄語(yǔ)專業(yè)八級(jí)??荚嚪譃樵~匯與語(yǔ)法、閱讀理解、俄語(yǔ)寫作三部分。詞匯部分要求考生的詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上。語(yǔ)法部分要求考生能正確運(yùn)用俄語(yǔ)語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。閱讀部分要求考生能夠合理運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)和閱讀技能讀懂多種題材和體裁的文字材料,既能理解其主旨、大意、事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。寫作部分要求考生能根據(jù)要求撰寫一篇300詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。

359俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生的俄漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到翻譯碩士階段深造所要求的水平。具體考查考生的雙語(yǔ)基本功和雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語(yǔ)翻譯要求考生準(zhǔn)確翻譯新華網(wǎng)、人民網(wǎng)、真理報(bào)、消息報(bào)、國(guó)際文傳電訊等媒體常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查學(xué)生對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求學(xué)生能較為準(zhǔn)確地寫出30個(gè)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。俄漢互譯考試要求考生具備外漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和俄羅斯的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;俄譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語(yǔ)單詞,漢譯俄速度每小時(shí)150-250漢字。

448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語(yǔ)水平。百科知識(shí)部分考查考生對(duì)中外文化,國(guó)內(nèi)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識(shí)的掌握。應(yīng)用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的中文信息和場(chǎng)景寫出一篇450字左右的漢語(yǔ)應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡(jiǎn)意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語(yǔ)論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文字通順優(yōu)美。

055103俄語(yǔ)筆譯

復(fù)試筆試科目:1、俄漢互譯(筆譯)2、俄漢互譯(口譯)

1、俄漢互譯(筆譯):該科目考查考生的俄語(yǔ)和漢語(yǔ)基本功,俄漢筆譯的基本技巧和能力。要求譯文表達(dá)準(zhǔn)確,流暢,能恰當(dāng)使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時(shí)300漢字左右。

2、俄漢互譯(口譯):該科目考查學(xué)生進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的口譯水平??疾槎頋h口譯基本技巧和能力。材料選自致辭、講話、講座等口語(yǔ)體文字材料,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

同等學(xué)力人員加試科目:1、俄漢互譯2、俄語(yǔ)寫作

1、俄漢互譯:具體考查雙語(yǔ)基本功以及雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技能。要求譯文理解準(zhǔn)確,表達(dá)流暢,體現(xiàn)出考生對(duì)翻譯策略和技巧的掌握水平。俄譯漢速度每小時(shí)350單詞左右,漢譯俄速度每小時(shí)300漢字左右。

2、俄語(yǔ)寫作:該科目主要測(cè)試考生的邏輯思維和俄語(yǔ)表達(dá)能力??忌鷳?yīng)根據(jù)要求撰寫一篇300詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當(dāng),語(yǔ)言通順,用詞得體,具有說服力。

055104俄語(yǔ)口譯

復(fù)試筆試科目:1、漢俄口譯2、俄漢口譯

1、漢俄口譯:考查學(xué)生漢俄視譯基本技巧和能力。材料選自致辭、講話、講座等,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

2、俄漢口譯:考查俄漢口譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

同等學(xué)力人員加試科目:1、俄語(yǔ)高級(jí)聽力2、俄語(yǔ)主題表述

1、俄語(yǔ)高級(jí)聽力:采取俄語(yǔ)專業(yè)八級(jí)聽力測(cè)試形式,語(yǔ)速為每分鐘150詞左右。

2、俄語(yǔ)主題表述:該科目主題內(nèi)容包括政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科普、社會(huì)生活等方面,旨在考查學(xué)生的主題口語(yǔ)表述能力、知識(shí)面、分析判斷能力、邏輯思維能力、反應(yīng)與表達(dá)能力等。

三十、專業(yè)學(xué)位翻譯碩士日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口譯(考試科目213、359、448)

213翻譯碩士日語(yǔ)內(nèi)容范圍:該科目考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的日語(yǔ)水平,難度高于日語(yǔ)一級(jí)。考試分為詞匯與語(yǔ)法、閱讀理解、日文寫作三部分。詞匯部分要求考生的認(rèn)知詞匯量在10,000以上,其中能熟練使用的詞匯量為5,000以上。能正確運(yùn)用語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。閱讀部分包括外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等,題材廣泛,體裁多樣,體現(xiàn)時(shí)代性和實(shí)用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義??忌鷳?yīng)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。寫作部分為命題作文,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇800字左右的論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當(dāng),語(yǔ)句通順,用詞得體。

359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生的日漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI階段學(xué)習(xí)的水平,具體考查雙語(yǔ)基本功以及雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語(yǔ)翻譯部分考查《環(huán)球時(shí)報(bào)》中文版、《人民中國(guó)》日文版、《日本經(jīng)濟(jì)新聞》及《朝日新聞》電子版中常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查考生對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求考生較為準(zhǔn)確地寫出30個(gè)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。日漢互譯部分考查日漢互譯的基本技巧和能力,以及對(duì)中國(guó)和日本的社會(huì)文化背景知識(shí)的掌握。要求譯文理解準(zhǔn)確,表達(dá)流暢,體現(xiàn)出對(duì)翻譯策略和技巧的掌握。

448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語(yǔ)水平。百科知識(shí)部分考查考生對(duì)中外文化,國(guó)內(nèi)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識(shí)的掌握。應(yīng)用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的中文信息和場(chǎng)景寫出一篇450字左右的漢語(yǔ)應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡(jiǎn)意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語(yǔ)論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),語(yǔ)句通暢優(yōu)美。

055105日語(yǔ)筆譯

復(fù)試筆試科目:漢日筆譯

內(nèi)容范圍:該科目考查考生的日語(yǔ)基本功,漢日筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國(guó)國(guó)情、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化背景以及風(fēng)土人情等方面的文章。要求譯文表達(dá)準(zhǔn)確,流暢,能恰當(dāng)使用翻譯策略和技巧。

同等學(xué)力人員加試科目:1、日漢編譯2、日文寫作

1、日漢編譯:該科目主要測(cè)試考生的編譯能力。要求對(duì)較長(zhǎng)篇幅的漢語(yǔ)文章準(zhǔn)確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語(yǔ)文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對(duì)原文進(jìn)行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語(yǔ)文本。

2、日文寫作:該科目主要測(cè)試考生的邏輯思維和日語(yǔ)表達(dá)能力??忌鷳?yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇1000字左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當(dāng),語(yǔ)句通順,用詞得體,具有說服力。

055106日語(yǔ)口譯

復(fù)試筆試科目:1、漢日口譯2、日漢口譯

1、漢日口譯:考查學(xué)生漢日視譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語(yǔ)體文字材料,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

2.日漢口譯:考查日漢口譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語(yǔ)體文字材料,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

同等學(xué)力人員加試科目:1、高級(jí)聽力2、聽力復(fù)述

1、高級(jí)聽力:以日語(yǔ)能力測(cè)試(JLPT)一級(jí)聽力測(cè)試形式為主要形式。

2、聽力復(fù)述:考查學(xué)生記憶并復(fù)述源語(yǔ)音頻信息的能力。內(nèi)容圍繞政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科普、社會(huì)生活等方面。

三十一、專業(yè)學(xué)位翻譯碩士法語(yǔ)筆譯、法語(yǔ)口譯(考試科目214、360、448)

214翻譯碩士法語(yǔ)內(nèi)容范圍:該科目考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的法語(yǔ)水平,難度高于專業(yè)八級(jí)或歐洲標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言水平鑒定B2以上??荚嚪譃樵~匯與語(yǔ)法、閱讀理解、法語(yǔ)寫作三部分。詞匯部分要求考生的認(rèn)知詞匯量在8,000以上,其中積極詞匯量為4,000以上,能熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配,能正確運(yùn)用語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。閱讀部分包括外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等,題材廣泛,體裁多樣,體現(xiàn)時(shí)代性和實(shí)用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義??忌鷳?yīng)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。寫作部分為命題作文,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當(dāng),語(yǔ)言通順,用詞得體。

360法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生的法漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平,具體考查雙語(yǔ)基本功以及雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技能。考試分為詞語(yǔ)翻譯、法漢互譯兩部分。詞語(yǔ)翻譯部分考查法國(guó)主流媒體和中國(guó)主流媒體法文版中常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查考生對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求考生較為準(zhǔn)確地寫出30個(gè)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。法漢互譯部分考查法漢互譯的基本技巧和能力,以及對(duì)中國(guó)和法語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化背景知識(shí)的掌握。要求譯文理解準(zhǔn)確,表達(dá)流暢,體現(xiàn)出對(duì)翻譯策略和技巧的掌握。法譯漢速度每小時(shí)350單詞左右,漢譯法速度每小時(shí)300漢字左右。

448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語(yǔ)水平。百科知識(shí)部分考查考生對(duì)中外文化,國(guó)內(nèi)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識(shí)的掌握。應(yīng)用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的中文信息和場(chǎng)景寫出一篇450字左右的漢語(yǔ)應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡(jiǎn)意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語(yǔ)論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文字通順優(yōu)美。

055107法語(yǔ)筆譯

復(fù)試筆試科目:漢法互譯(筆譯)

內(nèi)容范圍:該科目考查考生的法語(yǔ)表達(dá)和理解能力、漢法互譯(筆譯)的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國(guó)以及法語(yǔ)國(guó)家國(guó)情、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化背景以及風(fēng)土人情等方面的文章。要求譯文表達(dá)準(zhǔn)確,流暢,能恰當(dāng)使用翻譯策略和技巧。

同等學(xué)力人員加試科目:1、法漢編譯2、法文寫作

1、法漢編譯:該科目主要測(cè)試考生的編譯能力。要求對(duì)較長(zhǎng)篇幅的法語(yǔ)文章準(zhǔn)確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語(yǔ)文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對(duì)原文進(jìn)行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語(yǔ)文本。

2、法文寫作:該科目主要測(cè)試考生的邏輯思維和法語(yǔ)表達(dá)能力??忌鷳?yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當(dāng),語(yǔ)言通順,用詞得體,具有說服力。

055108法語(yǔ)口譯

復(fù)試筆試科目:漢法互譯(口譯)

內(nèi)容范圍:考查學(xué)生漢法視譯及法漢口譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語(yǔ)體文字材料,緊扣社會(huì)、時(shí)代與日常生活內(nèi)容,難度適中。要求譯文準(zhǔn)確,表達(dá)流暢。

同等學(xué)力人員加試科目:1、高級(jí)聽力2、聽力復(fù)述

1、高級(jí)聽力:采取視聽形式,分為判斷、填空、篇章理解三個(gè)部分。語(yǔ)速為每分鐘120詞左右。

2、聽力復(fù)述:考查學(xué)生記憶并重述源語(yǔ)音頻信息的能力。內(nèi)容圍繞政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科普、社會(huì)生活等方面的主題。

三十二、專業(yè)學(xué)位翻譯碩士德語(yǔ)筆譯(考試科目215、361、448)

215翻譯碩士德語(yǔ)內(nèi)容范圍:該科目考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的德語(yǔ)水平,難度為專業(yè)八級(jí)??荚嚪譃樵~匯與語(yǔ)法、閱讀理解、德語(yǔ)寫作三部分。詞匯與語(yǔ)法部分要求考生能熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配,能正確運(yùn)用語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。閱讀部分包括德語(yǔ)報(bào)刊的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等,題材廣泛,體裁多樣,體現(xiàn)時(shí)代性和實(shí)用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。寫作部分為命題作文,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇論說文,要求結(jié)構(gòu)合理,論述恰當(dāng),語(yǔ)言通順,用詞得體。

361德語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生的德漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平,具體考查雙語(yǔ)基本功以及雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語(yǔ)翻譯部分考查中德主流媒體德文版中常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查考生對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求考生較為準(zhǔn)確地寫出術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。德漢互譯部分考查德漢互譯的基本技巧和能力,以及對(duì)中國(guó)和德語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化背景知識(shí)的掌握。要求譯文理解準(zhǔn)確,表達(dá)流暢,體現(xiàn)出對(duì)翻譯策略和技巧的掌握。

448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)內(nèi)容范圍:該科目主要考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語(yǔ)水平。百科知識(shí)部分考查考生對(duì)中外文化,國(guó)內(nèi)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識(shí)的掌握。應(yīng)用文寫作部分要求考生根據(jù)所提供的中文信息和場(chǎng)景寫出一篇450字左右的漢語(yǔ)應(yīng)用文,體裁包括新聞、說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡(jiǎn)意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。命題作文要求考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語(yǔ)論說文。要求結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文字通順優(yōu)美。

復(fù)試筆試科目:漢德筆譯

內(nèi)容范圍:該科目考查考生的德語(yǔ)基本功,漢德筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)中國(guó)國(guó)情、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化背景以及風(fēng)土人情等方面的文章。要求譯文表達(dá)準(zhǔn)確,流暢,能恰當(dāng)使用翻譯策略和技巧。

同等學(xué)力人員加試科目:1、德漢編譯2、德語(yǔ)寫作

1、德漢編譯:該科目主要測(cè)試考生的編譯能力。要求對(duì)較長(zhǎng)篇幅的德語(yǔ)文章準(zhǔn)確理解,依據(jù)翻譯目的和要求,參照目的語(yǔ)文本的結(jié)構(gòu)和文體特征,應(yīng)用編譯基礎(chǔ)理論,對(duì)原文進(jìn)行濃縮、編輯,并將其翻譯為適體的目的語(yǔ)文本。

2、德語(yǔ)寫作:該科目主要測(cè)試考生的邏輯思維和德語(yǔ)表達(dá)能力??忌鷳?yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇議論文。要求結(jié)構(gòu)合理,邏輯貫通,文體恰當(dāng),語(yǔ)言通順,用詞得體,具有說服力。

三十三、專業(yè)學(xué)位漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士(考試科目354、445)

354漢語(yǔ)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)(語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ);漢語(yǔ)概況;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音;現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法;漢字);漢語(yǔ)應(yīng)用能力(辨音和標(biāo)音能力;字形、字義辨別能力及漢字書寫規(guī)范;詞匯、語(yǔ)法分析及規(guī)范應(yīng)用;文言文基礎(chǔ)知識(shí)及閱讀理解)。

445漢語(yǔ)國(guó)際教育基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:中外文化及跨文化交際基礎(chǔ)知識(shí)(中國(guó)文化基礎(chǔ)知識(shí);外國(guó)文化基礎(chǔ)知識(shí);跨文化交際基礎(chǔ)知識(shí));教育、心理及語(yǔ)言教學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)(教育學(xué)基礎(chǔ);心理學(xué)基礎(chǔ);語(yǔ)言教學(xué)基礎(chǔ));材料分析寫作(問題分析與解決能力;論文寫作能力)。

復(fù)試筆試科目:漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)及古代漢語(yǔ)

內(nèi)容范圍:漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)基礎(chǔ)知識(shí);古代漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)及古文翻譯。

同等學(xué)力人員加試科目:1、漢語(yǔ)語(yǔ)法與語(yǔ)言教學(xué)2、中國(guó)文化基礎(chǔ)

1、漢語(yǔ)語(yǔ)法與語(yǔ)言教學(xué):漢語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí);語(yǔ)言教學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)。

2、中國(guó)文化基礎(chǔ):中國(guó)文化基礎(chǔ)知識(shí)

三十四、專業(yè)學(xué)位旅游管理碩士(復(fù)試科目?jī)?nèi)容范圍)

復(fù)試筆試科目:旅游基礎(chǔ)理論與管理實(shí)務(wù)

內(nèi)容范圍:該科目由旅游學(xué)、旅游市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、以及旅游管理實(shí)務(wù)三部分構(gòu)成。具體包括:旅游學(xué)研究方法、旅游活動(dòng)構(gòu)成,旅游需求分析、旅游影響分析;旅游市場(chǎng)細(xì)分與定位,旅游市場(chǎng)營(yíng)銷策略,旅游服務(wù)營(yíng)銷與旅游營(yíng)銷管理;旅游(飯店、景區(qū)、旅行社)行業(yè)管理,旅游產(chǎn)業(yè)政策及行業(yè)規(guī)范,旅游突發(fā)事件與危機(jī)管理,以及管理中的跨文化等實(shí)務(wù)問題。

同等學(xué)力人員加試科目:1、旅游人力資源管理2、旅游資源開發(fā)與規(guī)劃

1、旅游人力資源管理:主要包括旅游人力資源規(guī)劃、工作分析與設(shè)計(jì),員工的培訓(xùn)與開發(fā)、關(guān)系管理、滿意度分析,薪酬與績(jī)效管理,以及跨文化旅游人力資源管理等。

2、旅游資源開發(fā)與規(guī)劃:主要包括旅游資源形成的基本條件與景觀分析,旅游資源調(diào)查與評(píng)價(jià),旅游資源區(qū)劃、旅游資源開發(fā)及開發(fā)的原理等。

復(fù)試面試內(nèi)容:注重專業(yè)理解、知識(shí)背景、旅游行業(yè)實(shí)踐,以及旅游熱點(diǎn)問題分析等。

三十五、第二外國(guó)語(yǔ)

241英語(yǔ)二外內(nèi)容范圍:

1、要求熟練掌握4000個(gè)以上單詞,以及由這些詞構(gòu)成的常用詞組。

2、掌握英語(yǔ)的基本語(yǔ)法知識(shí)。

3、具有基本的閱讀理解能力,能順利閱讀語(yǔ)言難度較高的一般性題材的文章。

4.具有較強(qiáng)的翻譯能力,理解正確,譯文達(dá)意、通順。

242俄語(yǔ)二外內(nèi)容范圍:

1、熟練掌握約3000個(gè)常用詞匯,要求正確掌握各種詞類的詞形變化。

2、掌握主要的語(yǔ)法基本知識(shí)。

3、具有較強(qiáng)的閱讀理解能力,能閱讀一般的文學(xué)、科技、日常生活題材的小短文,并根據(jù)文章內(nèi)容選擇正確答案。

4、具有一定的翻譯能力,正確理解俄語(yǔ)原文,用漢語(yǔ)準(zhǔn)確翻譯原文句子。

5、具有一定的聽力,復(fù)試時(shí)能聽懂簡(jiǎn)單的短文,選擇正確的答案。

243法語(yǔ)二外內(nèi)容范圍:

1、要求掌握3000左右的常用詞匯和常用詞組。

2、要求掌握法語(yǔ)的基本語(yǔ)法知識(shí)。

3、具有基本的閱讀理解能力,能順利閱讀語(yǔ)言難度較高的一般性題材的文章。

4、具有一定的翻譯能力,正確進(jìn)行法漢短文和句子的互譯。

5、具有一定的聽力,復(fù)試時(shí)能聽懂一般的短文和日常對(duì)話。

244德語(yǔ)二外內(nèi)容范圍:

1、熟練掌握約3000個(gè)常用詞匯。

2、語(yǔ)法項(xiàng)目包括詞法、句法、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)等。

3、具有基本的閱讀能力,能理解難度在200詞左右的一般或者中等程度的普通短文或者科普短文。

4、具有一定的聽說能力,能聽懂日常對(duì)話或者一般難度的短文,能進(jìn)行日常口語(yǔ)交流。

5、能寫作200詞以下的一般難度命題作文和進(jìn)行一般難度的簡(jiǎn)單句或者短文的互譯。

245日語(yǔ)二外內(nèi)容范圍:

1、熟練掌握約3000個(gè)常用詞匯,能根據(jù)具體語(yǔ)境、句子結(jié)構(gòu)或上下文判斷一些非常用詞的詞義。

2、掌握主要的語(yǔ)法知識(shí)。

3、具有較強(qiáng)的閱讀理解能力。

4、具有一定的日漢互譯能力。

5、具有一定的書面表達(dá)能力。

247西班牙語(yǔ)二外內(nèi)容范圍:

1、要求掌握3000左右的常用詞匯和常用詞組。

2、要求掌握西班牙語(yǔ)的基本語(yǔ)法知識(shí)。

3、具備扎實(shí)的西班牙語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),要求能讀懂一般體裁的短文。

更多學(xué)歷考試信息請(qǐng)查看學(xué)歷考試網(wǎng)

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)