S:Mike, come and look at this painting of shrimp! It is so simple yet so vivid!
邁克,快來看這幅蝦戲圖!這么簡單但又這么生動!
M:Yeah. It is incredible! Is it the work of Qi Baishi?
是啊。簡直令人難以置信!這是齊白石的作品嗎?
S:Yes, it is. How do you know that?
是的。你怎么知道的?
M:Well, Qi is famous all over the world, isn’t he? Besides I am quite interested in Chinese painting.
這個嘛,齊白石世界聞名,不是嗎?而且我對中國畫很感興趣。
S:Cool! What kind of Chinese painting do you prefer, free sketch or claborate-style painting?
你真棒!寫意和工筆兩種中國畫你更喜歡哪種?
M:I prefer free sketch, especially the landscape paintings. I can always feel peace and harmony from those landscape paintings.
我更喜歡寫意畫,尤其是山水畫。從那些山水畫中我總能找到平靜與和諧的感覺。
S:That's true. Chinese art stresses the harmony between man and nature, which is an important part of China's traditional culture.
這是事實。中國藝術(shù)強(qiáng)調(diào)人和自然的和諧。這也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。
M:I love this art exhibition!
我太喜歡這個藝術(shù)展覽了!
S:So do I. Let’s go to other areas to see what they have got, shall we?
我也是,咱們?nèi)タ纯雌渌箙^(qū)有些什么,好嗎?
M:OK.
好的。