A:Give me your hand. (takes Rose's hand) Close your eyes. Go on. (Rose closes her eyes) Step up. Now hold on to the rail. Keep your eyes closed; don't peek.
把手給我。(接過(guò)露絲的手)閉上你的眼睛,快閉上。(露絲閉上眼)走上來(lái),抓住欄桿。別睜開(kāi)眼,別偷看。
B:I'm not.
我沒(méi)偷看。
A:Step up onto the rail. Hold on. Keep your eyes closed. Trust me?
踏上欄桿,抓住欄桿,抓住,別睜開(kāi)眼。相信我嗎?
B:I trust you.
我相信你。
A:All right, open your eyes. (Rose opens her eyes. She stretches her arms, and Jack stands behind her, arms around her.)
好吧,睜開(kāi)眼。(露絲睜開(kāi)眼,雙臂展開(kāi),杰克靠在她后面,抱著她。)
B:I'm fling, Jack.(singing) Come, Josephine, in my flying machine. Up she goes, and up she goes...
我在飛,杰克。(歌詞)來(lái)吧,約瑟芬。坐上飛機(jī),跟我一起飛翔。她往上飛,她往上飛……
電影場(chǎng)景:露絲隨杰克走向船頭。杰克告訴露絲閉上雙眸,伸開(kāi)雙臂,就能享受飛一般的感覺(jué),露絲鼓足勇氣站在了船頭上,伸開(kāi)雙臂,當(dāng)她睜開(kāi)雙眼時(shí),眼前是一望無(wú)際的大海,而身后則是自己的心上人,兩人熱情擁吻,這一幕成為泰坦尼克號(hào)最經(jīng)典的一幕。