口語交際:跨國婚姻 Mixed Marriage
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:932 次 日期:2017-11-07 13:51:48
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:跨國婚姻 Mixed Marriage”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Have you heard Jenny divorced her French husband?

你聽說了嗎?珍妮和她的法國丈夫離婚了。

B:Oh, really? No wonder that she looks quite depressed recently.

哦,真的嗎?難怪珍妮最近看上去悶悶不樂的。

A:Yes. They used to be joined at the hip.

是啊,他們以前如膠似漆。

B:I heard they were just married for half a year.

可是我聽說他們結(jié)婚才半年。

A:That’s true. She said they often argued over nickel-and-dime things.

沒錯。珍妮說他們經(jīng)常為一些雞毛蒜皮的小事吵架。

B:Yeah. Mixed marriage is tempting but full of culture shock.

是啊,跨國婚姻雖然很吸引人,但是充滿著文化沖突。

A:You said it. You know, they fell in love at the first sight and quickly jumped into marriage.

是這樣。他們一見鐘情,然后就草草結(jié)婚.

B:Maybe they were just attracted to each other but too different to be married.

也許當(dāng)時他們只是互相吸引,但是差別太大,不適合結(jié)婚。

A:Definitely. Just hope Jenny can recover from the pain of divorce soon.

的確如此。希望珍妮盡快從離婚的陰影中走出來吧。

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語交際:跨國婚姻 Mixed Marriage
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)