Chang Yuxian is my best friend. I think he's a handsome boy. He came to our school half a year ago. He's very shy in class, but not a stupid boy.
Every time when the teachers ask us some questions, he doesn't often put up his hand. He lowers his head in order not to meet the teachers' eyes,because he's afraid and shy. But he knows every answers.
Little by little, he begins to answer the questions in class, and takes part in the activities with us. He wants to challenge himself. If you are as shy as him, please follow him. Teachers are not tigers, but they are our best friends in school.
Let's be brave. Don't be shy any more!
【參考譯文】
常予先是我最好的朋友。我覺(jué)得他是個(gè)帥氣的男孩。他來(lái)到我們學(xué)校已經(jīng)有半年了。他在課堂上很害羞,但他決不是個(gè)愚蠢的孩子。
每次當(dāng)老師提問(wèn)的時(shí)候,他經(jīng)常不舉手。他把頭低下為了不跟老師目光相遇,因?yàn)樗ε?、害羞。但是他知道每一個(gè)問(wèn)題的答案。
漸漸地,他開(kāi)始在課堂上回答問(wèn)題了,而且還積極參加同學(xué)們的集體活動(dòng)。他想要自我挑戰(zhàn)。如果你跟他一樣害羞,就像他那樣做吧。老師不是老虎,而是我們?cè)趯W(xué)校最好的朋友。
讓我們勇敢起來(lái),不在害羞!