生活口語:留學(xué)后我打算回中國發(fā)展
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:862 次 日期:2017-08-30 09:28:18
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語:留學(xué)后我打算回中國發(fā)展”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:How was your education going on in Australia?你在澳大利亞讀書還好嗎?

B:I'm going to graduate this summer.我今年夏天就畢業(yè)了.

A:Where are you going to work then, in Australia or back in China?那你打算在哪工作,留在澳大利亞還是回中國?

B:I'm planning to return to China after graduation.我打算一畢業(yè)就會(huì)中國.

A:Why are you choosing to leave a foreign country? Many people are reluctant to leave the superior living environment abroad.你為什么不選擇留在國外呢?國外生活環(huán)境優(yōu)越,很多人都不愿意離開.

B:Well, I think personal development is much more important than simply having a superior living environment.我認(rèn)為個(gè)人發(fā)展比優(yōu)越的生活條件重要得多.

A:Yeah, China's developing so fast and development opportunities can be found almost in every corner of the country.是啊,中國現(xiàn)在發(fā)展這么快,到處都是發(fā)展機(jī)會(huì).

B:Absolutely, many Chinese enterprises are going global, and they are in great need of excellent returnees to help them with their overseas business.沒錯(cuò),很多中國企業(yè)走向世界,他們需要大量的海歸人才來幫忙發(fā)展海外業(yè)務(wù).

A:The repidly expanding economy has encouraged many students to pack their bags amd head for home.中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展吸引了很多留學(xué)生收拾行囊回國工作.

B:That's right. Most of the Chinese students pursuing higher education in Australia intend to return to China.是啊,澳大利亞深造的中國學(xué)生都打算回國.

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:生活口語:留學(xué)后我打算回中國發(fā)展
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)