暴虎辭
(郭沫若詩(shī)集)
(作者小序)
這首詩(shī)是一九二一年夏間的舊詩(shī)。
這在形式上和內(nèi)容上與前面諸作均不相倫類,但因
為它的精神是反抗既成的權(quán)威;
我所以不能割愛,也把它收在這兒。
1928.1.11
一
地在咸陽(yáng),時(shí)當(dāng)漢武。漢武游獵甘泉宮,獵罷登樓看猛
虎。猛虎在圈中,成群相聚處:或眈眈而仰視,或低頭
而徐步;或跳,或躍,或怵,或憮。樓頭曳長(zhǎng)裾,壯士
挾弓弩。東樓鳴鉦,西樓鼓,南樓北望太華山,群芳之
中坐雄主。
二
漢主一世雄,布令揮長(zhǎng)弓:命女投狐兔,命士投糜熊。
投未及地,群虎騰空;巨掌掀拿,長(zhǎng)舌翻紅。毛血成雨,
咆哮生風(fēng)。人聲轟轟,金鼓隆隆。漢皇心喜,高唱從容:
“昔有李廣兮,見石草中,疑是猛虎兮,射石沒 。
今之士兮,誰(shuí)可與同?”
三
歌聲方畢,一人出座,乃是侍中貴人,發(fā)語(yǔ) 縷:
“粵有李廣之孫,其名為禹。昔飲宮中,自逞雄武。怒
罵宮中之人,營(yíng)營(yíng)如青蠅,無恥不如鼠;父遭暗箭祖自
殘,都是權(quán)貴之人中作蠱。自稱有力能暴虎,先仇沒報(bào)
心欲腐。今日之會(huì)禹在乎?何不令其自獻(xiàn)武威快天睹!”
四
漢主聞之呼曰“禹!”禹在東樓應(yīng)聲起。帝命左右縛執(zhí)
之,懸入圈中使刺虎。
五
禹默不一言,躬自就繩縛;倒懸在空中,人虎均膽肅。
帝憐禹是名將之子孫,不忍見其充虎腹。懸未及地召止
之,令人引繩不令落。禹在空中始放呼,呼聲如雷震華
屋:“男兒雖死不愿受人憐,虎不如人之暴殄!與其混
跡在人中,吾寧葬身入虎圈。”拔劍斫繩繩立斷,觀者
驚呼天地撼。禹身立落群虎間,群虎震懾不動(dòng)彈。揮劍
方將四亂斫,一群勇士救止之,幸得不為群虎啖。
六
群擁禹至漢主前,惟聞贊嘆之聲喧:有曰:不愧李家
兒”,有曰“可為大將事朔邊”,有曰“普天之下一人
耳”,有曰“歷史之中罕曾見”。上曰:“壯士能飲乎?
愿賜美酒斗十千。”此時(shí)李禹?yè)P(yáng)眉怒目按劍在兩手,大
呼:“窮兵黷武漢天子,汝是天下萬世仇!生民何罪復(fù)
何尤,被汝趨走真荒陬?我祖死于是,我父死于仇。我
弟李陵失救陷匈奴,為何母子遭虔劉?我恨不欲飲汝血
漆汝頭,豈止區(qū)區(qū)酒幾斗!”
七
嗟乎,勇士竟此下吏死,令人至今思慕之。余慕許雷
《手套吟》,揮筆而成《暴虎辭》。