經(jīng)典對話
(W= waitress女服務(wù)員 G=Guest)
W: May I take your order now, sir?
G: Ur..., I don't know much about Chinese food, can you recommend something?
W: Certainly. How about Cabbage in Oyster sauce? It's tender and tasty.
G: Good, I'll take it. What's the Chicken Soup with Corn like?
W: It's soup with corn and minced chicken. It's sweet and delicious.
G: Well, I'll take this, too. I'd like to have some fried rice, could you make some recommendations?
W: How about the Chef's Fried Rice?
G: How do you make it?
W: It's fried rice with shrimp, eggs and broccoli.
G: OK, I'll try that. Thank you.
W: Anything else, sir?
G: No, thanks. That's all for now.
W: Shall I bring you a knife and fork?
G: No, thanks. The chopsticks will do.
常用句型百寶箱
1. 介紹菜式
1) Would you like to have table d'hote or a la carte? 您是選擇套餐,還是零點(diǎn)呢?
2) We have both buffer-style and a la carte dishes, which would you prefer?我們有自助式和點(diǎn)菜式,您喜歡哪一種?
3) We offer special menus for different diets. 我們有特殊食譜,可以滿足不同的餐飲需要。
4) I'm on a diet. 我在節(jié)食 。
5) We have a wide range of vegetarian dishes for you to choose from. 我們有許多素菜可供選擇。
6) What table d'hote do you have?你們有什么套餐?
7) I'm not familiar with Chinese food, could you recommend something? 我們對中國菜不太熟悉,你能不能給推薦一下?
8) We serve Cantonese, Sichuan, Shanghai, and Beijing cuisines, which cuisine would you prefer?
我們有粵菜、川菜、滬菜和京菜,您喜歡哪一種呢?
9) Which flavor would you prefer, sweet or chill? 您喜歡哪種口味,是甜的還是辣的?
10) Generally speaking, Cantonese cuisine is light and clear; Sichuan cuisine is strong and hot; Shanghai cuisine is oily and Beijing cuisine is spicy and a bit salty. 一般來說,粵菜比較清淡,川菜濃烈而辛辣,滬菜比較油,而京菜較香而咸。