B: No, I don't live around there, but I know the location and environment of Tai Koo Shing. I know the average price of five thousand Hong Kong Dollars per square foot is very attractive. May I know the size, the layout and the view of the house?
我不住在附近,但我清楚太古城的位置及周圍環(huán)境。在太古城每平方英尺港幣五千元的售價(jià)很吸引人,可否告訴我那個(gè)單位的面積、間格和觀景怎樣的?
A: Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms.
當(dāng)然可以。房子面積約九百平方英尺,單位設(shè)計(jì)為一個(gè)客廳、一個(gè)飯廳、一個(gè)主人套房和兩個(gè)睡房。
B: Do you have the floor plan of the building?
你有沒有這大廈的平面圖?
A: Yes, Mrs. Chen. Here it is. For this unit, the efficiency rate is very high because the layout is very effective. Also, the owner keeps the house in a good condition. Maybe I can show you the house.
有的,陳太太,這就是了。以這單位而方言,由于它實(shí)用的設(shè)計(jì),所以實(shí)用率很高;再者,業(yè)主把這單位保持得非常好?;蛘呶蚁葞憧纯催@單位。
B: Very well. Can we go now?
非常好,是不是現(xiàn)在就去?
A: Give me a minute. Let me call the owner first.
請(qǐng)稍等,讓我先通知業(yè)主。
B:Thank you.
謝謝。