Scene: ABC Agency
場(chǎng)景: ABC 代理行
A: Agent - Miss Wang
物業(yè)代理王小姐
B: Client - Mr. Ray Cohen
客戶高漢先生
R: Receptionist
R: Good morning, sir. May I help you?
先生,早晨好!可否讓我?guī)湍?
B: Yes, my name is Ray Cohen. I have an appointment with Miss Wang at eleven.
是的,我的名字叫高漢,我約了王小姐十一時(shí)會(huì)面。
R: Mr.Cohen, Miss Wang is expecting you. Please have a seat.
高漢先生,王小姐正在等你,請(qǐng)坐。
A: (Miss Wang walks to the front desk.)Hello, Mr.Cohen, nice to meet you.
你好,高漢先生,很高興與你見面。
(They shake hands. Miss Wang passes a business card to Mr.Cohen.)
(王小姐與高漢先生握手并遞名片給他。)
Let me take you to the conference room.
請(qǐng)先到會(huì)議室。
(In the conference room)
(會(huì)議室內(nèi))
A: Mr.Cohen,would you like something to drink?
高漢先生,想喝點(diǎn)什么?
B: No, thanks.
不用客氣,謝謝。
A: Mr Cohen, after the telephone conversation with you yesterday, I believe the Gateway Tower in Tsim Sha Tsui will be one of the best choices for your company to rent.
高漢先生,昨日與你在電話中商談后,我相信尖沙咀港威大廈應(yīng)是你公司承租物業(yè)的其中一個(gè)最好選擇。
B: Gateway Tower. Is it near the Harbour City?
港威大廈,它是否鄰近海港城?
A: Yes, sir. The transportation is very convenient and only a few minutes walking distance to MTR station. Also, a famous shopping mall is connected with the Harbour City. Besides, the management fee and rent are reasonable for your company.
是的,高漢先生。那里交通非常方便,只需步行數(shù)分鐘使可達(dá)地鐵站,再者,它有一個(gè)著名商場(chǎng)連接海港城。而該大廈的管理費(fèi)及租金又非常合理,最適合你公司租用。
B: I see. How much is the rent?
我明白的,它的租金是多少?
A: The average rental is twenty-six Hong Kong dollars per square foot, Mr.Cohen.
高漢先生,每平方英尺月租港幣二十六元。
B: It sounds very interesting. Is it possible to see it right now?
這令我很感興趣,能否現(xiàn)在去看該當(dāng)大廈呢?
A: Sure, Sir. May I ask which floor you prefer?
當(dāng)然可以,高漢先生。請(qǐng)問有哪些樓層是你較為喜歡的?
B: I prefer a higher level, preferably the twentieth floor or higher.
我喜歡較高層的,最好是二十樓或以上。
A: Yes, Mr.Cohen. I will show you the twenty-second floor and twenty-fifth floor. We can go anytime.
是的,高漢先生,我會(huì)介紹二十二樓及二十五縷給你。我們可以隨時(shí)出發(fā)。
B: Good.
好。