生活口語(yǔ):接受電話預(yù)定房間
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:960 次 日期:2017-07-28 09:10:03
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語(yǔ):接受電話預(yù)定房間”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

接受電話預(yù)定房間

Lesson 2: Taking a Reservation Over the Phone

各位朋友好,歡迎您收聽(tīng)為旅游及服務(wù)業(yè)人員提供的初級(jí)“旅游業(yè)英語(yǔ)”第二講,我是澳洲廣播電臺(tái)的節(jié)目主持人馬健媛。在第一課中,我們學(xué)習(xí)了如何在接聽(tīng)電話時(shí)做自我介紹、在什么情況下用英語(yǔ)說(shuō)早安和晚安等等。我們還學(xué)習(xí)了如何用英語(yǔ)表示日期、英語(yǔ)字母的國(guó)際無(wú)線電標(biāo)準(zhǔn)拼讀方法、如何正確地稱呼客人頭銜以及有關(guān)YES 和CERTAINLY 這兩個(gè)詞匯的更加正式的表達(dá)方法。在這一課中,我們要學(xué)習(xí)的內(nèi)容包括如何用英語(yǔ)中AND 這個(gè)詞使一個(gè)問(wèn)句聽(tīng)起來(lái)更加客氣、如何禮貌地請(qǐng)客人重復(fù)他說(shuō)的話以及當(dāng)客人說(shuō)“謝謝””Thank you” 的時(shí)候我們要如何回應(yīng)。在我們學(xué)習(xí)新的對(duì)話之前,先讓我們聽(tīng)一下接受電話預(yù)定房間的第一部分。

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.

Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three

nights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please…

Yes, we have rooms available then. You require two single

rooms?

Mona: Yes, thank you.

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo: And your father’s name, Ms White?

Mona: Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please?

Mona: Sure. W-E double-B E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

現(xiàn)在我們繼續(xù)收聽(tīng)第二講“接受電話預(yù)定房間”

Now we'll continue with Lesson 2: Taking a Reservation Over the Phone.

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

這段對(duì)話您聽(tīng)懂了多少呢?為了給蒙納懷特預(yù)定房間,利奧記下了她的信用卡號(hào)碼。現(xiàn)在我們?cè)賮?lái)聽(tīng)一遍這部分的對(duì)話,我會(huì)將這段對(duì)話翻譯成漢語(yǔ)。利奧: 您要以何種方式支付房費(fèi)呢,懷特女士?

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

蒙納: 我用信用卡支付

Mona: By credit card.

請(qǐng)注意利奧是如何使用英語(yǔ)AND 這個(gè)詞匯來(lái)開(kāi)始一個(gè)新的話題的,他提出了信用卡的問(wèn)題。如果不用AND 這個(gè)詞,他的問(wèn)題就會(huì)顯得有些突兀。請(qǐng)?jiān)俾?tīng)一遍對(duì)話并跟著重復(fù)

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

And when would you like the rooms?

And your father’s name?

接下來(lái)我們一起聽(tīng)這段對(duì)話新的部分,我會(huì)將它們譯成漢語(yǔ)利奧: 請(qǐng)問(wèn)您的信用卡號(hào)碼?

Leo: Your card number please?

蒙納: 4434

Mona: 4434

蒙納: 1234

Mona: 1234

蒙納: 5678

Mona: 5678

蒙納: 9902

Mona: 9902

利奧: 是1102 嗎?

Leo: Double one, zero two?

蒙納: 不對(duì),是9902

Mona: No, double nine zero two.

也許您已經(jīng)注意到了,在拼讀過(guò)程中如果出現(xiàn)字母或數(shù)字重疊的話,我們可以使用英文DOUBLE 這個(gè)字。例如:DOUBLE B, DOUBLE 4.請(qǐng)注意聽(tīng)錄音并跟著重復(fù)

Double M

Room: R double-O M

Double-8

6 double-oh 2

另外,“零”這個(gè)數(shù)字在英語(yǔ)里是“ZERO”,也可以說(shuō)成“OH”,這兩種說(shuō)法可以交替使用。但通常我們會(huì)說(shuō)DOUBLE OH, DOUBLE OH,而不說(shuō)DOUBLE ZERO, DOUBLE ZERO.請(qǐng)?jiān)俾?tīng)一遍錄音并跟著說(shuō)。

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: 4434

1234

5678

9902?

Mona: That’s right.

各位聽(tīng)眾,您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)制作的“旅游業(yè)英語(yǔ)”

第二講: “接受電話預(yù)定房間”

Lesson 2: Taking a reservation over the phone.

請(qǐng)注意聽(tīng)這段對(duì)話的生詞與表達(dá)方式

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber

from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome. We’ll see you on the 5th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

再聽(tīng)一遍,我會(huì)將這段話譯成漢語(yǔ)

利奧: 1102

Leo: Double one, zero two?

蒙納: 不對(duì),是9902

Mona: No, double nine zero two.

利奧: 請(qǐng)問(wèn)您信用卡的有效日期?

Leo: And the expiry date?

蒙納: 十一月。。。。。

Mona: Eleven, …

利奧: 請(qǐng)您再重復(fù)一遍好嗎?

Leo: Could you repeat that please?

蒙納: 今年十一月

Mona: November this year.

請(qǐng)注意聽(tīng)利奧是如何要求懷特女士澄清某些疑問(wèn)的

Leo: Double one, zero two?

利奧重復(fù)了他所聽(tīng)到的話,并且將他感到有疑問(wèn)的部分用疑問(wèn)的語(yǔ)氣說(shuō)出。我們?cè)賮?lái)聽(tīng)一遍利奧的話,請(qǐng)?jiān)囍鴮W(xué)習(xí)使用他的語(yǔ)氣。

Mona: The fifth of September.

Leo: The fifth of September?

Mona: Double nine zero two.

Leo: Double nine zero two?

為了確認(rèn)對(duì)話的正確意思,利奧還使用了下列說(shuō)法

Leo: Could you repeat that please?

請(qǐng)注意聽(tīng)并跟著重復(fù)

Listen and repeat.

請(qǐng)您再重復(fù)一遍好嗎?

Could you repeat that please?

請(qǐng)您再重復(fù)一遍好嗎?

Could you repeat that please?

我們現(xiàn)在來(lái)聽(tīng)一段新的對(duì)話,我會(huì)將對(duì)話譯成漢語(yǔ)

利奧: 謝謝

Leo: Thank you.

利奧: 我為懷特女士和偉博先生預(yù)定了兩個(gè)房間

Leo: …I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber …

利奧: 入住日期從九月二十五日星期三到九月二十八日星期六

Leo: ...from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

蒙納: 謝謝

Mona: Thank you.

利奧: 不客氣

Leo: You’re welcome...

利奧: 那我們二十五日見(jiàn),懷特女士

Leo: …We’ll see you on the 25th, Ms White.

蒙納: 非常感謝,再見(jiàn)

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

利奧: 再見(jiàn)

Leo: Goodbye.

by 258en.com 旅游英語(yǔ)口語(yǔ)

當(dāng)別人說(shuō)‘謝謝“的時(shí)候,我們也要有禮貌地回復(fù)。利奧的說(shuō)法是YOU ARE WELCOME,這也許應(yīng)該算是英語(yǔ)里最常用的一種說(shuō)法了。另外,我們也可以說(shuō)“MY PLEASURE”,而澳洲人最流行的一種說(shuō)法就是NO WORRIES,請(qǐng)聽(tīng)錄音并跟著重復(fù)

Leo: You’re welcome.

Leo: My pleasure.

Leo: No worries.

我們?cè)俾?tīng)一遍這段對(duì)話,請(qǐng)您跟著重復(fù)。在利奧的講話之后會(huì)有一段間隔。

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you.

Leo: I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber…

Leo: …from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome.

Leo: We’ll see you on the 25th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

現(xiàn)在讓我們把第一課和第二課中的對(duì)話一起完整地聽(tīng)一遍。

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.

Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three

nights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please.

Yes, we have rooms available then. You require two single

rooms?

Mona: Yes, thank you.

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo. And your father’s name, Ms White?

Mona. Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please?

Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: 4434 1234 5678 9902?

Mona: That’s right.

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber

from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome. We’ll see you on the 25th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

以下是一些對(duì)話的重點(diǎn),有時(shí)間的話您要多多地練習(xí)

Could you repeat,

Could you repeat,

Could you repeat that please?

Oh-2 double-6?

Or Oh-2 double 3?

Could you repeat,

Could you repeat,

Could you repeat that please?

Oh-2 double-6?

Or oh-2 double-3?

第二課到這里就全部結(jié)束了。在第三課中我們會(huì)學(xué)習(xí)“酒店入住”。by 258en.com 旅游英語(yǔ)口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:生活口語(yǔ):接受電話預(yù)定房間
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)